Christine Angot este laureata Premiului Médicis, ediţia 2021, pentru romanul „Le Voyage dans l’Est” / „Călătorie în est”, publicat de editura Flammarion şi aflat în pregătire în limba română, la Polirom.
Un articol de Liliana Matei|1 noiembrie 2021
Ediția în limba română, Călătorie în est, va apărea în 2022, în traducerea Sînzianei Cotoară, în prestigioasa colecție „Biblioteca Polirom”. Le Voyage dans l’Est/ Călătorie în est este una dintre cele mai marcante apariții ale anului editorial 2021 și se află pe lista volumelor finaliste la Premiul Goncourt.
De aceeași autoare, la editura Polirom a mai apărut romanul O iubire imposibilă, în traducerea lui Mădălin Roșioru, volum cîştigător al Prix Décembre 2015 şi nominalizat la Prix Goncourt.
Romancieră, autoare de proză scurtă şi de teatru, Christine Angot (n. 1959) a debutat în 1990 şi este recunoscută pentru scriitura ei lipsită de preţiozitate, pentru tenacitatea stilului simplu, aparent fără ascunzişuri, dar care adeseori reuşeşte să surprindă traume personale. Autoare a mai multor romane, dintre care amintim Sujet Angot (1998), L’Inceste (1999), Rendez-vous (2006, cîştigător al Premiului Flore în acelaşi an), ea se numără printre cei mai proeminenţi scriitori francezi contemporani.
„Pentru a înţelege pe cineva, fie el chiar şi un personaj, nu este obligatorie empatia, antipatia e suficientă; perspicacitatea se dezvoltă şi atunci cînd ura te înnebuneşte. Mama din roman simte o rămăşiţă de iubire pentru tatăl copilului ei, dar e o rămăşiţă, poate o relicvă. Ruşinea care o covîrşeşte vine din faptul că n-a ştiut să-şi apere fiica. Societatea nu iartă femeilor aşa ceva. Slăbiciunea unui bărbat emoţionează. Lipsurile unei femei aduc ruşine. Intervine clişeul mamei complice. Vă spun, există un singur lucru, şi-acela e literatura. Nu există adevăr în afara literaturii. În poliţie, în educaţie există frînturi de adevăr. Aşa cum se exprimă Lacan: «Spun întotdeauna adevărul, nu tot…». Ei bine, noi, scriitorii, îl spunem, îl spunem tot.” (Christine Angot)