Întoarcerea lui Mircea Eliade la Londra
https://www.ziarulmetropolis.ro/intoarcerea-lui-mircea-eliade-la-londra/

La ediţia actuală a Târgului de Carte de la Londra, Institutul Cultural Român a aşezat în centrul programului românesc figura lui Mircea Eliade, marele scriitor şi istoric al religiilor care a petrecut, în 1940/41, opt luni în sediul din Belgrave Square nr. 1, ca ataşat cultural al României în Regatul Marii Britanii.

Un articol de Petre Ivan|15 aprilie 2016

Principalul eveniment al programului, dezbaterea dedicată personalității lui Mircea Eliade, a avut loc pe 13 aprilie, în sala de conferințe a ICR Londra, devenită neîncăpătoare cu această ocazie.

Evenimentul a fost prilejuit de lansarea volumului Diary of a Short-Sighted Adolescent (publicat, pentru prima oară în limba engleză, de editura britanică Istros Books cu sprijinul Institutului Cultural Român), inclus deja pe lista sa de recomandări de celebrul cronicar Nicholas Lezard de la The Guardian, care îl descria ca pe un “foarte bun roman, ludic și plin de haz, al adolescenței”, având ca protagonist “un Adrian Mole din România anilor ’20, mai cultivat, mai caraghios, mai histrionic și mai conștient de sine; pe scurt, mai distractiv”.

La rândul său, Eileen Battersby, semnatara unei alte cronici favorabile apărută în The Irish Times, vedea în cea dintâi scriere literară a lui Eliade, rămasăMircea Eliade nepublicată timp de peste jumătate de secol, un roman-jurnal “amuzant, viu și sfidător”, iar în personajul principal, alter ego al autorului, “o variantă mai veche de Adrian Mole, cu un interes mult mai sofisticat pentru literatură și o aplecare spre filosofie (…) mai puțin știutor decât Holden Caulfield, dar mult mai credibil și mai simpatic”.

Evenimentul a fost însoțit de expoziţia “Eliade în fotografii şi cuvinte”, care a prezentat, sub forma unui colaj de fotografii vechi, manuscrise și cărți, momente reprezentative din viaţa marelui savant și scriitor.

Programul asociat prezenței românești la Târgul de Carte de la Londra a continuat joi, 14 aprilie, tot la sediul ICR Londra, cu o nouă dezbatere, despre Mihail Sebastian și romanul său De două mii de ani, a cărui versiune engleză a apărut de curând în prestigioasa serie “Penguin Classics”.

Foto: Întoarcerea lui Mircea Eliade la Londra – icr.ro

08
/02
/22

Premisa proiectului habits by Republica cultural, inițiat de Societatea Omului Sănătos, o serie de conversații despre impactul artei asupra psihicului și spiritului uman moderate de psihoterapeutul Gabriel Cicu (fondator al clinicii Color Mind din București) alături de patru artiști: scriitoarea Adela Greceanu, muzicianul Răzvan Popovici, coregrafa Judith State și pictorul Roman Tolici.

08
/02
/22

Una dintre cele mai așteptate traduceri ale acestui început de an, Numele celălalt. Septologie I-II – primul roman în ediție românească al lui Jon Fosse, cel mai jucat dramaturg european în viață – se află de scurt timp în librăriile fizice și online din întreaga țară. Cartea a apărut în traducere din limba norvegiană, în cadrul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

08
/02
/22

În iarna și primăvara anului 2022, Editura Humanitas Fiction așază pe rafturile cititorilor săi peste 20 de titluri dintre cele mai frumoase ficțiuni din literaturile lumii, toate selectate de Denisa Comănescu: bestselleruri internaționale de neratat și apariții editoriale de excepție din colecția „Raftul Denisei“, proiecte de portofoliu și noi cărți din seriile de autori străini, precum și reeditări mult așteptate.

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.