Morometii 60. Jubileul unei capodopere
https://www.ziarulmetropolis.ro/morometii-60-jubileul-unei-capodopere/

Sub titlul „The Morometes 60: The Jubilee of a Masterpiece”/ „Moromeţii 60. Jubileul unei capodopere”, Institutul Cultural Român din Londra va derula, între 10 iunie şi 9 iulie, o serie de evenimente dedicate uneia dintre cărţile esenţiale ale literaturii române, Moromeţii, la 60 de ani de la publicarea acesteia.

Un articol de Petre Ivan|2 iunie 2015

Programul – ai cărui invitați sunt regizorul Stere Gulea, profesorul, scriitorul și criticul literar Caius Dobrescu, actorii Marcel Iureș, George Mihăiță și Jack Klaff– celebrează, în anul jubiliar, o carte mare a literaturii române cu ajutorul unuiconcept de promovare folosit în premieră, care grupează evenimente din mai multe domenii: teatru, cinematografie, literatură și arte vizuale.

În aceeași măsură, proiectul urmărește să deschidă publicului britanic și internațional o cale de acces spre componenta „moromețiană” a identității românești, definită prin umor, înțelepciune ironică, inteligență iute și scormonitoare.

Nu în ultimul rând, inițiativa ICR Londra își propune să evidențieze, pentru publicul britanic, actualitatea romanului lui Marin Preda la peste jumătate de secol de la apariție, precum și relevanța acestuia într-o societate care, deși diferită de lumea Moromeților, se confruntă la rândul ei cu dileme și alegeri importante, nevoită fiind să se întrebe, ca altădată Ilie Moromete: „Unde mergem noi, domnule?”.

Cele patru dimensiuni ale proiectului sunt:

componenta teatrală – reprezentată de spectacolul „Păi… despre ce vorbim noi aici, domnule?”, o producție a Teatrului ACT după un text de Cătălin Ștefănescu având la bază romanul Moromeții, în regia lui Alexandru Dabija,cu Marcel Iureș și George Morometii60Mihăiță, care se va juca la Leicester Square Theatre din Soho-ul londonez;

componenta cinematografică – seria „Marin Preda în film”, ce se va derula la „Cinemateca românească” de la ICR Londra;

expoziția de fotografie „Marin Preda: O viață în imagini și cărți”, găzduită de Galeria Institutului;

și componenta propriu-zis literară, sub forma unei seri dedicate spiritului moromețian și deschiderilor sale istorice și identitare, ai cărei protagoniști vor fi scriitorul și universitarul Caius Dobrescu și cunoscutul actor britanic Jack Klaff, care va citi fragmente din traducerea în limba engleză a celebrului roman.

Proiectul include publicarea în format digital a unei selecţii de fragmente din ediția în limba engleză a Moromeților, apărută în anul 1957 la Editura pentru Limbi Străine în traducerea lui N. Mișu. Aceasta va deveni accesibilă pe website-ul ICR Londra.

„Moromeții 60. Jubileul unei capodopere”este un program realizat de Institutul Cultural Român din Londra împreună cu Teatrul ACT din București, Centrul Naţional al Cinematografiei și Muzeul Literaturii Române.

El inaugurează o serie de proiecte cu un format de promovare relativ inedit, cu ajutorul căruia urmărim să readucem în atenția publicului, prin intermediul mai multor arte, opere clasice ale literaturii române traduse în limba engleză de-a lungul ultimelor decenii.

Mai multe informații, aici.

Foto:  Morometii 60 – icr-london.co.uk

27
/10
/21

În toamna aceasta, la editura EIKON au apărut două cărţi-eveniment, semnate de prozatoarea Andreea Nanu: „Cum vă place”. Cronică de teatru, operă şi film şi „Eternitatea. Şi încă o zi”. Teatrul lui Andrei Şerban.

27
/10
/21

În Ţinutul nomazilor: cum să supravieţuieşti în America secolului 21 publicată de Editura Trei, jurnalista Jessica Bruder specializată în reportaje despre subculturi surprinde nașterea unei noi categorii sociale, a unui nou stil de viață. America aflată „sub radarul economic” este formată din „americanii în vârstă, scăpătați și itineranți” pentru care speranța unei vieți mai bune ia forma unui drum nesfârșit de-a lungul și de-a latul țării, în căutare de slujbe sezoniere ca să supraviețuiască.

25
/10
/21

Reprezentanța Institutul Cultural Român de la Madrid, în colaborare cu Editura Impedimenta, Círculo de Bellas Arte, Școala de arte SUR, Universitatea Complutense din Madrid, Facultatea de Filologie și Librăria Rafael Alberti organizează o serie de întâlniri literare ale scriitorului Mircea Cărtărescu, în perioada 26-27 octombrie 2021.

18
/10
/21

Din 15 octombrie, a intrat în librării „Între două lumi. Amintiri dintr-o viață suspendată” de Suleika Jaouad, volum publicat în limba română de Editura Humanitas, în colecția „Memorii/Jurnale” (traducere de Ines Simionescu, Anca Lăcătuş şi Andreea Niţă). La 22 de ani, autorea primea un diagnostic înfricoșător: leucemie, cu 35% șanse de supraviețuire. Aceasta este povestea ei!

16
/10
/21

După ce a publicat jurnalul lui Dostoievski și o parte din scrisorile lui Cehov, Editura Polirom a tipărit recent o a doua ediție a scrierilor extraliterare ale lui Bulgakov, sub titlul „Corespondență. Jurnale”, în traducerea semnată de Ana-Maria Berzuleanu și cu prefața lui Ion Vartic.

11
/10
/21

Editura Humanitas vă invită marți, 12 octombrie, ora 19.30, online&live, la o discuție despre acest volum la care vor participa Alexandru Stermin, Carmen Strungaru, etolog, și Ciprian Mihali, profesor de filosofie contemporană la Universitatea Babes Bolyai. Moderator: Corina Negrea, realizator de emisiuni de știință la Radio România Cultural. Partener: Muzeul Național de Istorie Naturală „Grigore Antipa”.

11
/10
/21

Vaclav Smil nu are telefon mobil, apare rar în public și crede că doar „Cifrele nu mint”. Un adevărat maestru al interpretărilor statistice, Vaclav Smil este un artist care descrie lumea prin intermediul cifrelor. „Aștept fiecare nouă carte a lui Smil așa cum așteaptă unele persoane un alt film din seria Războiul Stelelor”, spunea Bill Gates despre omul de știință de origine cehă.

08
/10
/21

Romanul „Ereditate” (Editura Trei, 2021), semnat de tânărul scriitor francez Miguel Bonnefoy, a fost recompensat cu Premiul Librarilor în acest an în Franța și desemnat alegerea României la Premiul Goncourt 2020. „Un roman magic", după cum sublinia publicația Le Figaro.

08
/10
/21

„Big Sur”, „capodopera lui Kerouac”, după cum o numea scriitorul și criticul american Richard Meltzer, recent apărută în limba română la Editura Polirom, în traducerea lui Vlad Pojoga, este cartea pe care v-o propunem pentru acest sfârșit de săptămână.