„Rugăciune pentru Cernobîl” la Radio România Cultural
https://www.ziarulmetropolis.ro/rugaciune-pentru-cernobil-la-radio-romania-cultural/

Pe 25 aprilie 2021, de la ora 19.30, Radio România Cultural se alătură miilor de femei din toată lumea care vor citi prologul cărţii „Rugăciune pentru Cernobîl”, a scriitoarei Svetlana Aleksievici, laureată cu Premiul Nobel în anul 2015.

Un articol de Petre Ivan|21 aprilie 2021

Momentul comemorează 35 de ani de la explozia nucleară de la Cernobîl, iar lecturile vor avea loc numai în intervalul 25 aprilie, începând cu ora 18.00,  până pe 26 aprilie la miezul nopții.

Textul a apărut în 1997 în revista rusească „Prietenie între popoare”. Tradus de atunci în numeroase limbi, a permis cititorilor din întreaga lume să intre în culisele nefaste ale celui mai mare accident nuclear din istorie.

Scriitoarea din Belarus și-a dat acordul ca prologul, care este de fapt mărturia soției unuia dintre pompierii care au intervenit printre primii la Cernobîl și care a murit după două săptămâni, în urma unei suferințe cumplite, să fie citit de femei din lumea întreagă în diferite limbi. Mai multe detalii despre acest proiect se pot găsi accesând adresa april26appeal.noblogs.org.

Lectura, care va fi realizată de Daniela Ivanov, va fi precedată de un documentar semnat de Dan Vasiliu care reunește mărturii ale unor oameni care au fost la Cernobîl, au fost afectaţi de acest accident sau au studiat documente legate de acea perioadă: inginerul electronist Tudor Căpăţînă din Republica Moldova, care s-a numărat printre lichidatori, Nicolae Melinescu care făcea parte, în acea perioadă, din echipa Telejurnalului TVR, Claudiu Dincă de la Arhivele Naţionale.

Li se adaugă Adrian Pârvu, un tânăr din România a cărui sănătate a fost afectată grav de efectele accidentului de la Cernobîl. Este regizor, și în 2015 a mers în Ucraina să afle povestea primei generații născute după explozie. Filmul realizat se numește ,,Totul nu va fi bine” și a fost premiat cu premiul FIPRESCI  la Festivalul Transilvania și cu premiul ‘’Cel mai bun film ucrainean’’ la Festivalul de la Odessa.

„Practic acest Cernobîl, acest monstru despre care toată lumea vorbește este o greșeală care putea fi evitată. Și imediat după, dacă pur și simplu se spunea adevărul, mult mai puțini oameni ar fi  avut de suferit. Cred că o lecție pe care trebuie s-o învățăm este că trebuie să spunem mereu adevărul, chiar dacă greșim.”, concluzionează acesta.

08
/02
/22

Una dintre cele mai așteptate traduceri ale acestui început de an, Numele celălalt. Septologie I-II – primul roman în ediție românească al lui Jon Fosse, cel mai jucat dramaturg european în viață – se află de scurt timp în librăriile fizice și online din întreaga țară. Cartea a apărut în traducere din limba norvegiană, în cadrul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

08
/02
/22

În iarna și primăvara anului 2022, Editura Humanitas Fiction așază pe rafturile cititorilor săi peste 20 de titluri dintre cele mai frumoase ficțiuni din literaturile lumii, toate selectate de Denisa Comănescu: bestselleruri internaționale de neratat și apariții editoriale de excepție din colecția „Raftul Denisei“, proiecte de portofoliu și noi cărți din seriile de autori străini, precum și reeditări mult așteptate.

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.