Povestea mireselor prin corespondenţă: „Buddha din podul casei“, de Julie Otsuka, a apărut la Editura Polirom
https://www.ziarulmetropolis.ro/povestea-mireselor-prin-corespondenta-buddha-din-podul-casei-de-julie-otsuka-a-aparut-la-editura-polirom/

O carte neobişnuit de frumoasă în dramatismul ei, ,,Buddha din podul casei’’ de Julie Otsuka a apărut în această săptămână în colecţia „Biblioteca Polirom. Actual”, traducere şi note de Casiana Ioniţă, disponibilă şi în format digital.

Un articol de Andrada Văsii|9 august 2013

O carte neobişnuit de frumoasă în dramatismul ei, „Buddha din podul casei’’, de Julie Otsuka, a apărut în această săptămână în colecţia „Biblioteca Polirom. Actual”, traducere şi note de Casiana Ioniţă, disponibilă şi în format digital.

La doar un an de la publicare, „The Buddha in the Attic’’ („Buddha din podul casei’’) a fost recompensat în 2012 în Statele Unite cu PEN/Faulkner Award şi în Europa cu Prix Femina Étranger. Romanul s-a aflat, de asemenea, pe lista de bestselleruri a publicaţiilor „San Francisco Chronicle’’ şi „New York Times’’.

Subiectul neobişnuit al romanului „Buddha din podul casei’’ este importul masiv de femei japoneze în San Francisco în anii 1920. Tratate ca o marfă, femeile erau comandate prin poştă, în urma unor căsătorii aranjate prin corespondenţă şi bazate doar pe un schimb de fotografii – o afacere prosperă pentru mijlocitorii acestor aranjamente.

Tărâmul făgăduinţei este unul al minciunii

Julie Otsuka alege o formă de naraţiune inedită, poetică, pentru a spune povestea tinerelor japoneze ajunse pe pământ american. Concentrarea istoriilor personale în fraze scurte, de mare impact, cu un ritm interior captivant, conferă forţă şi farmec naraţiunii ce a fost asemănată de critici cu vocea colectivă a corului antic grecesc.

„Buddha din podul casei“ îşi desfăşoară firul sub forma unor poveşti întreţesute, unele nu mai lungi de un paragraf. Deşi această concentrare narativă pare să le impună personajelor o distanţă emoţională, ea insuflă de fapt romanului o puternică încărcătură afectivă. Stilul incantatoriu al lui Otsuka face ca proza ei să se apropie de poezie.

The New York Times Book Review,
publicaţie

Realitatea care le aşteaptă pe tinerele japoneze pe tărâmul făgăduinţei este una neaşteptată, de multe ori crudă, şi multe din ele nu-şi vor reveni niciodată. Însă în urma acestui fenomen a rezultat o întreagă generaţie de origine niponă care a început să trăiască într-o nouă patrie, iar ulterior a căzut victimă vânătorii de vrăjitoare din timpul celui de-al Doilea Război Mondial.

Foto credit: Polirom

22
/10
/18

Juan Gabriel Vásquez, un scriitor care își împarte viața între douăcontinente, multipremiat și tradus cu succes la edituri prestigioase din întreaga lume, deschideserile dedicate literaturii la ediția din acestan a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara. „Vásquez este una dintre cele mai originale voci ale literaturii latino-americane contemporane!” (Mario Vargas Llosa). 

18
/10
/18

În weekendul 20 - 21 octombrie Mega Mall devine destinația ideală pentru pasionații de știință și tehnologie de toate vârstele. Centrul comercial găzduiește SCIKiDS Festivalul Științei ediția a VI-a - 100 de ani de știință. În premieră, Profesoul Trăsnit va conduce un experiment inedit și va crea un nor uriaș artificial pe Terasa Mega Mall situată la nivelul 2B.

17
/10
/18

“Corupţia într-o ţară este invers proporţională cu gradul de dezvoltare al acelei ţări.” - Arthur Miller, autorul faimoasei piese “Moartea unui comis voiajor” (al cărei prim act a fost scris într-o singură zi!), premiată cu: Pulitzer, Tony Award şi Premiul criticii de teatru. Arthur Miller s-a născut într-o zi de 17 octombrie (1915)

15
/10
/18

Cea de a VII-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara, care are ca motto „La Vest de Est, La Est de Vest – Timișoara deschide granițele literaturii”, va avea loc în perioada 23 – 27 octombrie, în Sala Barocă a Muzeului de Artă și la Galeria Calpe. FILTM este deschis de eseistul Horia Roman Patapievici şi închis de filosoful Mihai Şora.

14
/10
/18

METROPOLIS SPECIAL Între 3 și 7 octombrie, pășeai prin Iași ca pe tărâmul literaturii. Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași transformase orașul în spațiul fermecat în centrul căruia întâlneai la tot pasul scriitori, iar dacă aveai noroc aceștia erau Jón Kalman Stefánsson, Jonathan Franzen, Veronica Roth...

10
/10
/18

Cea de-a șasea ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT s-a încheiat. La cele peste 130 de evenimente și expoziții cuprinse în program, au participat aproximativ 34.000 de spectatori, care s-au bucurat de prezența a 300 de invitați din toată lumea.