Hotel Universal, romanul Simonei Sora, va fi publicat în Croaţia
https://www.ziarulmetropolis.ro/hotel-universal-romanul-simonei-sora-va-fi-publicat-in-croatia/

Romanul „Hotel Universal”, de Simona Sora, va apărea în 2014 la editura croată Bozicevic, traducerea fiind semnată de Adrian Dumitru Oproiu şi Ana Brnardic Oproiu.

Un articol de Andrada Văsii|18 noiembrie 2013

Romanul „Hotel Universal“, de Simona Sora, va apărea în 2014 la editura croată Bozicevic, traducerea fiind semnată de Adrian Dumitru Oproiu şi Ana Brnardic Oproiu.

Aceasta este prima traducere a romanului „Hotel Universal”, finalist la Premiul literar „Augustin Frăţilă”, ediţia 2013, şi câştigător al Premiului revistei Accente pentru proză, informează editura Polirom.

„Hotel Universal” a apărut în anul 2012 în colecţia „Ego. Proză” a editurii Polirom şi este în curs de apariţie în colecţia de bestselleruri a editurii, „Top 10+”.

Ficţiune autobiografică şi exerciţiu spiritual, „Hotel Universal” este romanul unei lumi dispărute, o lume amestecată, cosmopolită şi crudă, însă cu valorile esenţiale intacte.

Se spune că, la început, Hotelul Universal se afla exact în centrul Bucureştilor. Loc straniu, cu nenumărate cotloane şi pivniţe încurcate, hotelul de pe Gabroveni a avut mai multe vieţi: a ars de câteva ori, s-a refăcut şi a fost martorul unor dramolete consemnate în cronicile vremurilor.

A supravieţuit, cu multe modificări, perioadei comuniste, iar după 1989 a devenit cămin studenţesc, trăind o a treia viaţă, la fel de imprevizibilă, până să fie revendicat de foştii săi proprietari şi închis recent.

Un Hotel Universal într-un roman senzaţie

„«Hotel Universal» e un roman extraordinar, cu o frază rară, unduioasă, ambiguă (somnambulă?) şi, în acelaşi timp, de mare precizie, cum puţini o au în scrisul românesc; pe umerii acesteia, Simona Sora a construit o lume unică, răvăşitoare, un veac (şi mai bine) de matriarhat (în care şi bărbaţii sunt mai curând femei), ţesut subtil şi profund, senzorial, fantasmal şi spiritual, un veac scăldat în melancolie şi o lume care e, în acelaşi timp, dezechilibrată şi armonioasă.

Citiţi şi: Radu Aldulescu, câştigătorul Premiului Literar „Augustin Frăţilă”

Senzaţia pe care am avut-o la lectură a fost una de frumuseţe răvăşitoare, deşi n-ar trebui să uităm complexitatea, foile şi straturile acestei lumi, adânca lor relevanţă umană şi istorică „, a declarat Sanda Cordoş.

„Cred cu tărie că în Simona Sora se ascunde un prozator cu simţire acută, cu gustul misterului psihologic turnat în retortele unui senzualism ardent. Prea mult, prea subtil şi prea bine se simte autoarea între arcanele scriiturii corporalităţii, ca să nu întrevezi scriitorul «cu adânci păcate» ascuns tăcut şi pânditor, cu cearcăn voluptuos, îndărătul dosarelor bucşite ale grefierului hermeneutic”, spune şi Dan C. Mihăilescu.

Hotel Universal

Coperta romanului „Hotel Universal“

„«Hotel Universal» e o naraţiune fastuoasă şi complexă, rafinată şi enigmatică, vădind legături de sânge literar cu romanele fantast-genealogice ale lui Alice Botez, cu proza lui Ştefan Agopian, dar şi cu estetismul retro al congenerului Filip Florian… «Vecinătatea» cea mai sesizantă îmi pare a fi totuşi «Pe Strada Mântuleasa».

Ca şi în microromanul lui Mircea Eliade (şi ca în «Craii de Curtea-Veche»), Simona Sora reuşeşte să confere identitate estetică şi blazon mitologic unui vestigiu straniu, îmbibat de istorii secrete ale Centrului bucureştean, într-o carte de vârf a prozei noastre din ultimii ani”, a spus, la rândul său, Paul Cernat.

Simona Sora a publicat cronici literare, studii, eseuri, traduceri în reviste culturale române şi străine, prefeţe şi postfeţe la diverse volume de literatură contemporană. A predat la Facultatea de Litere a Universităţii din Bucureşti, notează Mediafax.

A tradus volumul „Crezul meu” de Carlos Fuentes (Editura Curtea Veche, 2005) şi se numără printre autorii antologiilor „Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism” (Editura Polirom, 2008) şi „Prima mea carte” (Editura ART, 2011). A publicat eseurile „Regăsirea intimităţii” (Editura Cartea Românească, 2008) şi ,,Ultima Thule.

Foto credit: Cartea Românească, Polirom, romanul Hotel Universal

06
/12
/20

Joi, 3 decembrie 2020, în cadrul Conferinței Naționale a Managerilor Culturali (CNMC), Institutul Național pentru Cercetare și Formare Culturală (INCFC) a anunțat rezultatele parțiale ale celui mai recent studiu „Tendințe ale consumului cultural în pandemie”, sondaj de opinie care reflectă intenția respondenților de a desfășura activități culturale în spațiul public și non-public pe parcursul anului 2020.

29
/11
/20

Iată un bun motiv pentru cei care vor să se întoarcă la plăcerile lecturii. Cărțile au fost și vor rămâne cel mai bun însoțitor, cu atât mai mult când în care stăm departe de ceilalți, iar călătoriile sunt dificile.

18
/11
/20

Miercuri, 18 noiembrie, ora 19.30 vă invităm să vizionați lansarea romanului Trenul de Erlingen sau Metamorfoza lui Dumnezeu de Boualem Sansal, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“, traducere din franceză semnată de Mădălina Ghiu. O distopie virulentă, luxuriantă, lumea ei semănând din ce în ce mai mult cu a noastră, noul roman al lui Boualem Sansal avertizează asupra proliferării extremismului religios în zonele fragile ale societății actuale.

13
/11
/20

Nadia Terranova este un nume nou din librăriile din România. Publicată pentru prima dată în limba română, scriitoarea se alătură autoarelor din Italia publicate la noi, dintre care cea mai citită rămâne Elena Ferrante, fenomenul ultimilor ani.

13
/11
/20

Luni, 16 noiembrie, începând cu ora 18.00, va avea loc live, pe pagina de Facebook a Institutului Francez, o masă rotundă, cu ocazia lansării celor două numere ale revistei Secolul 21, consacrate lui George Banu.