Revoluția bolșevică, o sută de ani mai târziu
https://www.ziarulmetropolis.ro/revolutia-bolsevica-o-suta-de-ani-mai-tarziu/

Cartea „O istorie secretă a Revoluţiei Ruse”, de Victor Loupan (traducere din limba franceză de Rodica Chiriacescu), a fost publicată la Editura Corint, în 2017.

Un articol de Andrei Crăciun|18 octombrie 2017


Victor Loupan nu este pe lista scurta a specialiștilor în Revoluția Rusă. El nu este Richard Pipes. Ceea nu înseamnă că Victor Loupan nu a putut să scrie o carte importantă (deși caută explicit comercialul).

O istorie secretă a Revoluției Ruse vine, în pragul centenarului Revoluției Bolșevice, cu o vedere proaspătă asupra acestui subiect despre care s-au scris milioane de pagini (enorm de multă maculatură), și tot nu a fost lămurit.

O istorie secretă a Revoluției Ruse este structurată în trei capitole. Primul pare mai degrabă o biografie, oarecum romanțată, a lui Lev Troțki.

Cazul Troțki e fundamental în istoria comunismului. Teza Loupan este aceasta: Troțki este cel care a făcut, până la urmă, Marea Revoluție din Octombrie, și tot el a organizat Armata Roșie și a câștigat Războiul Civil (e foarte palid în carte portretul lui Lenin). Troțki era intim cu serviciile secrete din Statele Unite și Germania și Marea Britanie. Troțki era un lider carismatic, pe care aroganța l-a învins – aroganța înaintea crimei comandate de Stalin.

Ce e valoros aici: Loupan (re)pune în circulație nume foarte importante în declanșarea Revoluției din 1917 (Alexander Parvus – strălucit teoretician, aflat în spatele Revoluției de la 1905, precursoarea celei din 1917, protector al lui Troțki; preotul Gapon – de asemenea o figură importantă în Revoluția ratată de la 1905, ucis încă de la 1906; bancherul evreu Jacob Schiff – care, de pe Wall Street, a finanțat, nu fără a culege roadele, Revoluția bolșevică). Și reușește să evite capcana teoriilor conspirației (deși titlul cărții conține, din rațiuni de marketing, cuvântul secretă).

Al doilea capitol ne înfățișează mecanismele prin care Stalin a ajuns și s-a menținut la putere. E un capitol valoros, mai ales pentru cei pasionați de felul în care, în comunism, istoria este permanent rescrisă.

Ultimul este dedicat terorii – aici Loupan își arată, cu adevărat, măiestria. Scrie despre violența din Revoluție și Războiul Civil până ajunge la această concluzie solidă: A muri pentru revoluție este supremul și cel mai sublim dintre sacrificii. A ucide în numele revoluției este cea mai minunată dintre fărădelegi. Aceasta este și eterna ei modernitate.

Până la urmă, scurta istorie secretă a Revoluției Ruse nu e chiar așa de secretă. E știut: în Uniunea Sovietică și în toată lumea roșie, internaționaliștii au pierdut în fața unui comunism național barbar, dar previzibil, pe gustul maselor largi, populare.

Pentru că, până la urmă, istoria a fost făcută tot de cei mulți care au crezut și apoi n-au mai crezut, dar au îndurat.

O istorie secretă a Revoluției Ruse vine, în pragul centenarului Revoluției Bolșevice, cu o vedere proaspătă asupra acestui subiect despre care s-au scris milioane de pagini (enorm de multă maculatură), și tot nu a fost lămurit.



01
/11
/17

O ediție foarte rară din "Swann", primul volum al romanului ''În căutarea timpului pierdut'', a fost vândut luni la casa de licitație Sotheby's cu peste o jumătate de milion de euro. O comoară pentru bibliofili, volumul este unul dintre cele cinci exemplare ale lui "Swann" imprimate pe hârtie japoneză sau "washi" de către Marcel Proust (1871-1922).

24
/10
/17

Romanul „Uriașul îngropat”, de Kazuo Ishiguro (traducere din limba engleză de Vali Florescu), a fost publicat la Editura Polirom, în anul 2015. Kazuo Ishiguro a primit în 2017 Premiul Nobel pentru Literatură.

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.