Și cea mai proastă scenă de sex tipărită într-un roman publicat în 2017 este…
https://www.ziarulmetropolis.ro/si-cea-mai-proasta-scena-de-sex-tiparita-intr-un-roman-publicat-in-2017-este/

Scriitorul american Christopher Bollen este marele câştigător din 2017 al Bad Sex in Fiction Award, un trofeu literar insolit, care recompensează cea mai proastă scenă de sex tipărită într-un roman publicat în anul în curs. Romancierul american a fost recompensat pentru volumul său „The Destroyers”, ce conţine un paragraf în care protagonistul îşi compară organele genitale cu „un triunghi de biliard”

Un articol de Petre Ivan|4 decembrie 2017

Bad Sex In Fiction Award, un trofeu ce a fost atribuit pentru prima dată de revista Literary Review în 1993, dorește să „atragă atenția asupra pasajelor prost scrise, superficiale și redundante ce vizează descrieri sexuale din ficțiunea modernă, cu scopul de a le descuraja”, potrivit editorilor acestei publicații britanice.

„Pielea de pe brațele și umerii ei au nuanțe diferite de bronz, precum petele lăsate de apă într-o cadă. Fața și vaginul ei concurează pentru atenția mea, așadar arunc o privire în jos, spre triunghiul de biliard format din penisul și testiculele mele”, a scris Christopher Bollen în pasajul desemnat câștigător.

Christopher Bollen, un editor din New York care este editor al revistei Interview, nu a fost prezent la ceremonia organizată joi seară într-un hotel din Londra pentru a primi acest premiu, deloc dorit de scriitorii din lumea întreagă. „The Destroyers” este cel de-al treilea roman al scriitorului american.

Christopher Bollen

Christopher Bollen și-a trecut astfel numele pe o listă prestigioasă de foști laureați ai Bad Sex In Fiction Award, pe care se află și câțiva titani ai literaturii mondiale, precum Sebastian Faulks, Norman Mailer și Tom Wolfe, dar și legendarul solist al trupei The Smiths, Morrissey, care a primit acest trofeu pentru romanul său de debut.

În 2016, Bad Sex In Fiction Award a fost câștigat de scriitorul italian Erri De Luca, laureat al Premiului European pentru Literatură în 2013.

Foto: Christopher Bollen, The Destroyers, sex – facebook

24
/10
/17

Romanul „Uriașul îngropat”, de Kazuo Ishiguro (traducere din limba engleză de Vali Florescu), a fost publicat la Editura Polirom, în anul 2015. Kazuo Ishiguro a primit în 2017 Premiul Nobel pentru Literatură.

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.

06
/10
/17

Ca în fiecare an, lansările de carte vor reprezenta şi în cea de-a 27-a ediţie a Festivalului Naţional de Teatru un important centru de greutate al întregului complex de manifestări culturale care se vor derula în Bucureşti între 20 şi 30 octombrie.

05
/10
/17

„A existat o altă viaţă pe care aş fi avut-o, dar o am pe aceasta...” - Kazuo Ishiguro. Laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din acest an este Kazuo Ishiguro ''pentru romanul său cu puternic impact emoţional''. Premiul se acordă anual de către Academia Suedeză operei unui autor care a produs "cea mai remarcabilă lucrare într-o tendinţă idealistă", conform formulării lui Alfred Nobel.