Traista cu poveşti vorbite, jucate şi desenate a Editurii Casa Radio se deschide la Bookfest 2013
https://www.ziarulmetropolis.ro/traista-cu-povesti-vorbite-jucate-si-desenate-a-editurii-casa-radio-se-deschide-la-bookfest-2013/

Editura Casa Radio îi sărbătoreşte pe cei mai mici cititori/ascultători invitându-i să descopere cele mai noi apariţii din două îndrăgite colecţii de carte vorbită ce le sunt dedicate: „Radio-Prichindel“ şi „Noapte bună, copii!“

Un articol de Andrada Văsii|29 mai 2013

În prag de 1 iunie, Editura Casa Radio îi sărbătoreşte pe cei mai mici cititori/ascultători invitându-i să descopere cele mai noi apariţii din două îndrăgite colecţii de carte vorbită ce le sunt dedicate: „Radio-Prichindel“ şi „Noapte bună, copii!“

Cu mic, cu mare, copii, părinţi şi bunici sunt aşteptaţi vineri, 31 mai, la ora 11.00, la Clubul Şoriceilor, din cadrul Salonului de carte Bookfest, de la Romexpo, la o întâlnire cu poveşti faimoase din lumea întreagă.

Vă va călăuzi prin lumea poveştilor chiar vocea emblematică a colecţiei Radio-Prichindel, acea inegalabilă promotoare a teatrului românesc pentru copii, marea actriţă Alexandrina Halic, care îi va întâmpina la Clubul Şoriceilor pe toţi cei dornici să facă cunoştinţă cu Ulise, David Copperfield sau Tartarin din Tarascon: aceştia nu numai că au prins glas prin magia teatrului radiofonic, dar sunt acum şi eroi de benzi desenate în cele mai recente apariţii din colecţia „Radio-prichindel“, în formula noastră inovativă de roman grafic&audio!

Adaptări radiofonice de colecție

Astfel, vi se vor oferi înregistrări istorice remasterizate ale unor mari spectacole radiofonice, iscusite adaptări ale unor cărţi de neuitat, ce au sedus generaţii de auditori, inspirat comentate acum şi grafic de benzile desenate imaginate de valoroşi artişti, la rândul lor din generaţii diferite:

1. Homer, „Peripeţiile lui Ulise“ (înregistrare 1954, cu: George Vraca, Dina şi Tanţi Cocea, Gh. Ciprian; BD: Puiu Manu &Alexandru Ciubotariu);

2. Charles Dickens, „David Copperfield“ (înregistrare 1954, cu: Silvia Chicoş, Costache Antoniu, Dinu Ianculescu; BD: Puiu Manu);

3. Alphonse Daudet, „Tartarin din Tarascon“ (înregistrare 1951, cu: N. Gărdescu, Ion Lucian, Radu Beligan, N. Stroe, Gr. Vasiliu-Birlic; BD: Lavinia Trifan Pop). Lucrare nominalizată la Gala Bun de Tipar la categoria „Cel mai mai bun proiect de audiobook“.

O emisiune de legendă

De asemenea, legendara emisiune „Noapte bună, copii“ poate fi regăsită în colecţia de audiobook omonimă, ajunsă acum la volumele 11-12.

Sub genericul „Mari scriitori povestind celor mici“, puteți să ascultaţi, conform formulei consacrate, „7 poveşti pentru 7 zile“, pagini de literatură pentru copii din toate timpurile, semnate de Charles Perrault, Fraţii Grimm, H.C. Andersen, Rudyard Kipling… şi însufleţite de glasurile unor actori de neuitat ca: Silvia Chicoş, Octavian Cotescu, Mircea Albulescu, Fory Etterle, Ştefan Mihăilescu-Brăila.

Surprize ilustrate

Ilustratorul colecţiei „Noapte bună, copii!“, Ciubi (Alexandru Ciubotariu), un neobosit militant pentru BD-ul românesc şi coordonatorul seriei CD+BD a colecţiei Radio-Prichindel, promite o mulţime de surprize multimedia, pe care le veți afla numai la întâlnirea de vineri de la Clubul Şoriceilor.

La eveniment vor participa copiii din clasele a IV-a şi a V-a de la Şcoala „Hermann Oberth“, care au pregătit şi ei suprize însoţiţi de scriitoarea Ioana Nicolaie, cea care istoriseşte isprăvile lui Arik.

Iar pentru zilele lungi de vacanţă care urmează, faceţi un popas la standul Editurii Casa Radio (Pav. C2, stand B09) ca să-i cunoaşteţi şi pe Baronul Münchhausen, pe Omul invizibil, pe Niels Holgersson, pe Tom Sawyer şi Huckleberry Finn, aşa cum numai comorile Fonotecii de Aur îi pot înfăţişa, prin irezistibile spectacole de teatru radiofonic ce au înmănunchiat atâta har artistic, încât se pare că peste ele timpul nu va trece niciodată.

22
/12
/19

Dragostea este în fel și chip. Sentimentul suprem, care se colorează în infinite nuanțe, care înflăcărează imaginația creatorilor dintotdeauna, a dat naștere unora dintre cele mai reușite romane, care își păstrează peste ani puterea de seducție asupra cititorilor.

16
/12
/19

Miercuri, 18 decembrie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, va avea loc lansarea romanului „Doamna Pylinska și secretul lui Chopin” de Eric-Emmanuel Schmitt, bestseller Gaudeamus 2019, recent apărut în seria de autor dedicată scriitorului francez, la Humanitas Fiction, în traducerea lui Doru Mareș.

15
/12
/19

Cartea „Milioanele arlechinului”, traducere din limba cehă și note de Sorin Paliga, a fost publicată la Editura Art în anul 2019.

14
/12
/19

Editura Humanitas vă învită luni, 16 decembrie, la ora 19.00, în librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea romanul „Deborah” de Cătălin Mihuleac, volum publicat în colecția „821.135.1 – Scriitori români contemporani”, coordonată de Andreea Răsuceanu.

05
/12
/19

Editura Corint vă invită la un eveniment cu totul special, dedicat pasionaților de istorie, dar și celor pentru care Regele Mihai I ocupă un loc aparte în inimă și bibliotecă. Joi, 5 decembrie, ora 18:00, la Exotique (Splaiul Unirii, nr. 96, București), are loc relansarea volumului „Ultimele convorbiri cu Regele Mihai I“ de Bogdan Șerban-Iancu.

04
/12
/19

Editura Humanitas Fiction vă invită joi, 5 decembrie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr.38) la o întâlnire cu Eshkol Nevo, liderul noii generații de scriitori israelieni, prilejuită de lansarea romanului „Simetria dorințelor“, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea excelentă a Ioanei Petridean. Vor participa, alături de autor, jurnaliștii Cătălin Striblea și Marius Constantinescu. Întâlnirea va fi moderată de Denisa Comănescu, director general al Editurii Humanitas Fiction. Seara se va încheia cu o sesiune de autografe.

03
/12
/19

Librăria Humanitas de la Cișmigiu vă invită miercuri, 4 decembrie, ora 19.00, la lansarea volumului bilingv Opere scelte / Opere alese de Ugo Foscolo, apărut recent la Editura Humanitas, în colecția „Biblioteca Italiană“, în traducerea Smarandei Bratu Elian şi a lui Cornel Mihai Ionescu, cu o prefaţă de Giulio Ferroni.