Festivalul de literatura Timisoara – trei zile de întâlniri culturale
http://www.ziarulmetropolis.ro/festivalul-de-literatura-timisoara-trei-zile-de-intalniri-culturale/

Ediţia din acest an a unui eveniment de amploare, Festivalul de Literatura Timisoara „La Vest de Est / La Est de Vest”, va prilejui publicului timişorean nu doar întâlnirea cu nume de primă mărime ale literaturii contemporane, ci şi lecturi în premieră, din volume inedite pentru publicul autohton.

Un articol de Andrada Văsii|21 Octombrie 2013

Ediția din acest an a unui eveniment de amploare, Festivalul de Literatura Timisoara „La Vest de Est / La Est de Vest”, va prilejui publicului timișorean nu doar întâlnirea cu nume de primă mărime ale literaturii contemporane, ci și lecturi în premieră, din volume inedite pentru publicul autohton. 

Festivalul Internaţional de Literatură de la Timişoara (FILTM) îşi propune să continue, într-o manieră deschisă publicului larg, tradiţia studiilor comparatiste iniţiate de Fundaţia „A Treia Europă”.

„Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara a evidențiat, chiar de la prima ediție, multiculturalitatea orașului, prin diversitatea țărilor din care au venit scriitorii invitați. Anul acesta, evenimentul consolidează relația româno-sârbă din Banatului literar”, a declarat Simona Neumann, Director Executiv, „Asociația Timișoara, Capitală Culturală Europeană”.

Aceasta a mai spus că, în felul acesta, Festivalul (Festivalul de Literatura Timisoara) se dezvoltă în deplin acord cu dorința Timișoarei de a deveni Capitală Culturală Europeană, în 2021, punând în valoare diversitatea culturală a zonei, care transcende granițele dintre cele două țări: România și Serbia. Le doresc organizatorilor mult succes în dezvoltarea FILTM, astfel încât, în 2021, acest eveniment să devină parte din programul oficial «Timișoara, Capitală Culturală Europeană».”

Invitaţi importanţi la Festivalul de Literatura Timisoara

Victor Erofeev, unul dintre cei mai importanți scriitori ruși de astăzi, aflat la prima vizită în România, va citi un fragment, tradus în limba română de Vladimir Bulat, din cel mai recent roman al său, „Akimuzii”.

Citiţi şi: FILTM 2013 aduce scriitori importanţi la Timişoara

Din cea mai nouă carte a sa va citit și Iuri Andruhovîci (foto sus), un nume de prim rang al literaturii ucrainene contemporane, și el aflat tot pentru prima dată în România: este vorba despre un fragment din romanul „Lexiconul orașelor de suflet”, tradus pentru FILTM 2013, din limba ucraineană, de Corneliu Irod.Festivalul de Literatura Timisoara

Programul pe trei zile de la Festivalul de Literatura Timisoara

Miercuri, 23 octombrie, ora 18.00

Deschiderea Festivalului: Oana Boca, Ioana Gruenwald, Robert Şerban

Lecturi publice:

• Lectură Victor Erofeev – din cea mai recentă carte a sa, Akimuzii, fragment tradus din limba rusă de Vladimir Bulat

• Lectură Edo Popović – din romanul romanul Ochii, fragment tradus din limba croată de Octavia Nedelcu

• Lectură Daniel Vighi – din volumul Istoria din cutia de pantofi (Editura Cartea Românească, 2013)

• Lectură Răzvan Petrescu – din volumul Variațiuni pe o temă de Vater-Puccini (Curtea Veche Publishing, 2013)

Open Talk – amfitrioană: Brîndușa Armanca

Dialog cu publicul

Joi, 24 octombrie, ora 18.00

Deschiderea celei de a doua seri marca Festivalul de literatura Timisoara

Lecturi publice & dialog:

• Lectură  Iuri Andruhovîci – din volumul Lexiconul orașelor de suflet (în curs de apariție), fragment tradus din limba ucraineană de Corneliu Irod

• Lectură Fabio Geda – din romanul În mare sunt crocodili (Editura All), traducere din limba italiană de Cerasela Barbone

• Lectură T.O. Bobe – din volumul Contorsionista (Humanitas, 2011)

• Lectură Veronica D. Niculescu – din volumul Simfonia animalieră, în curs de apariţie la Casa de Pariuri Literare

Open Talk –  amfitrioană: Cristina Chevereșan

Dialog cu publicul

Vineri, 25 octombrie, ora 18.00

Deschiderea celei de-a treia seri la Festivalul de Literatura Timisoara

Lecturi publice & dialog:

• Lectură Duško Novaković, o parte dintre poemele apărute în traducere în limba română în volumul Malul celălalt (coordonator: Aleksandar Stoicovici, publicat de Editura Herg Benet, traducători: Liubinca Perinat Stancov, Slavomir Gvozdenovici şi Aleksandar Stoicovici)

• Lectură Igor Marojević, din romanul Mîna mamei (Apa – izvorul-vieții), tradus din limba sârbă de Octavia Nedelcu

• Lectură Robert Șerban – poeme inedite

• Lectură Alexandru Potcoavă, un fragment inedit din romanul în manuscris De florile mărului

Open Talk – amfitrioană: Ljubinka Perinac-Stankov

Dialog cu publicul

Foto credit: Festivalul de Literatura Timisoara

 

 

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

13
/12
/16

Iubitorii de carte sunt așteptați miercuri, 14 decembrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea ediției în limba română a romanului Cinci Colțuri, de Mario Vargas Llosa, apărut în traducerea lui Marin Malaicu-Hondrari, în seria de autor dedicată celebrului scriitor peruvian, deținător al Premiului Nobel pentru Literatură.

12
/12
/16

100 de ani. Atât se împlinesc anul acesta de la plecarea spre Moscova, în 1916, a primului transport din Tezaurul României. Astăzi, de la ora 19.00, la librăria Humanitas de la Cișmigiu, cu trei zile înainte ca un secol întreg să fi trecut de atunci, Editura Humanitas lansează „Tezaurul României de la Moscova, Inventarul unei istorii de o sută de ani”, o carte importantă, cea mai amplă publicată până acum pe acest subiect.

09
/12
/16

Revista România literară a desemnat cel mai recent volum al lui Mircea Mihăieş, “Ulysses, 732. Romanul romanului” (Polirom), drept „Cartea anului 2016” . Din juriu au făcut parte Nicolae Manolescu, Gabriel Chifu, Răzvan Voncu, Daniel-Cristea Enache, Gabriel Dimisianu, Angelo Mitchievici, Sorin Lavric şi Simona Vasilache.

Page 1 of 6112345...102030...Last »