24 de invitaţi de onoare vor lua parte la Salonul de Carte Bookfest, ediţia 2013
https://www.ziarulmetropolis.ro/24-de-invitati-de-onoare-vor-lua-parte-la-salonul-de-carte-bookfest-editia-2013/

24 de oaspeţi vor sosi în România cu ocazia Salonului de Carte Bookfest, ediţia 2013, din partea invitaţilor de onoare: Germania, Austria şi Elveţia – ţări prezente la Bucureşti sub umbrela proiectului „Trei ţări, aceeaşi limbă“.

Un articol de Andrada Văsii|8 mai 2013

24 de oaspeți vor sosi în România cu ocazia Salonului de Carte Bookfest, ediţia 2013, din partea invitaţilor de onoare: Germania, Austria şi Elveţia – ţări prezente la București sub umbrela proiectului „Trei țări, aceeaşi limbă“.

Numărul impresionant al invitaților, precum și al evenimentelor  promit să facă din proiectul „Trei țări, aceeași limbă“ cea mai spectaculoasă prezență la București din istoria programului.

Scriitori premiați

Iubitorii de literatură vor avea ocazia să îi întâlnească la ediția de anul acesta a Salonului de Carte Bookfest pe laureații Premiului Național al Cărții din Germania – Uwe Tellkamp și Katharina Hacker, pe laureatul Cărții anului 2011 din Elveția – Cătălin Dorian Florescu, pe doi dintre cei mai importanți prozatori austrieci ai momentului – Michael Stavarič și Joseph Winkler, pe Jan Koneffke (Germania) şi Christian Haller (Elveția) – prozatori de limbă germană îndrăgostiți de România şi prețuiți de cititorii autohtoni, precum şi pe trei dintre reprezentanții generației tinere de prozatori de limbă germană – Saša Stanišić, Julya Rabinowich (Germania) şi Jolanda Pinel (Elveția).

Un teoretician cunoscut

Boris Buden, cunoscut deopotrivă ca scriitor, filosof și teoretician cultural, născut în Croația și stabilit la Berlin, se află de asemenea pe lista invitaților de onoare la Bookfest 2013, unde va lua parte la o masă rotundă. Simon Geissbühler, istoric, specialist în problematica celui de al Doilea Război Mondial, își va prezenta la Bookfest două titluri traduse în limba română.

Cea mai cunoscută autoare de literatură pentru copii de limbă germană

Prezenţa la Bucureşti  a lui Kirsten Boie, poate cea mai cunoscută autoare de literatură pentru copii şi tineret de limbă germană a momentului, laureată a zeci de premii literare, va fi, cu siguranță, una dintre surprizele programului dedicat copiilor la Bookfest. Ei i se alătură austriaca Renate Habinger, una dintre cele mai promițătoare ilustratoare de carte de astăzi.

Diverși specialişti

Invitații amintiți vor fi însoțiți de trei specialişti ai Târgului de Carte de la Frankfurt (în digital publishing – Carsten Schwab – și marketing editorial – Katharina Thiel şi Selma Wels), precum şi de patru specialiști în traductologie (care vor participa la o dezbatere organizată de Traduki, una dintre cele mai active fundații care susțin traducerile din Sud-Estul Europei).

Artistul conceptual austriac Josef Trattner îşi va prezenta la Bookfest 2013 unul dintre cele mai recente proiecte ale sale, derulat în România cu puțin timp în urmă, „Divanul călător“, la care au luat parte 9 scriitori români.

Muzicienii Mieze Medusa și Textor sunt cei care vor susține momente de slam poetry și rap, atât la Bookfest, cât şi în Club Control.

Info:

Detalii despre evenimente, pe blogul oficial al evenimentului.

Foto credit: Salonul de Carte Bookfest

06
/12
/20

Joi, 3 decembrie 2020, în cadrul Conferinței Naționale a Managerilor Culturali (CNMC), Institutul Național pentru Cercetare și Formare Culturală (INCFC) a anunțat rezultatele parțiale ale celui mai recent studiu „Tendințe ale consumului cultural în pandemie”, sondaj de opinie care reflectă intenția respondenților de a desfășura activități culturale în spațiul public și non-public pe parcursul anului 2020.

29
/11
/20

Iată un bun motiv pentru cei care vor să se întoarcă la plăcerile lecturii. Cărțile au fost și vor rămâne cel mai bun însoțitor, cu atât mai mult când în care stăm departe de ceilalți, iar călătoriile sunt dificile.

18
/11
/20

Miercuri, 18 noiembrie, ora 19.30 vă invităm să vizionați lansarea romanului Trenul de Erlingen sau Metamorfoza lui Dumnezeu de Boualem Sansal, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“, traducere din franceză semnată de Mădălina Ghiu. O distopie virulentă, luxuriantă, lumea ei semănând din ce în ce mai mult cu a noastră, noul roman al lui Boualem Sansal avertizează asupra proliferării extremismului religios în zonele fragile ale societății actuale.

13
/11
/20

Nadia Terranova este un nume nou din librăriile din România. Publicată pentru prima dată în limba română, scriitoarea se alătură autoarelor din Italia publicate la noi, dintre care cea mai citită rămâne Elena Ferrante, fenomenul ultimilor ani.

13
/11
/20

Luni, 16 noiembrie, începând cu ora 18.00, va avea loc live, pe pagina de Facebook a Institutului Francez, o masă rotundă, cu ocazia lansării celor două numere ale revistei Secolul 21, consacrate lui George Banu.