Actorii Teatrului Naţional din Sibiu recită poezii de Octavian Goga
https://www.ziarulmetropolis.ro/actorii-teatrului-national-din-sibiu-recita-poezii-de-octavian-goga/

Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu organizează în prima săptămână din aprilie recitaluri de poezie din lirica lui Octavian Goga.

Un articol de Andrada Văsii|29 martie 2013

Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu organizează în prima săptămână din aprilie recitaluri de poezie din lirica lui Octavian Goga.

Programul de recitaluri al Teatrului Național din Sibiu continuă în această lună printr-o serie de evenimente dedicate poetului Octavian Goga. Născut la 1 aprilie 1881, în satul Rășinari, de lângă Sibiu, Octavian Goga a fost un poet român, ardelean, de origine aromână, politician de extremă dreaptă şi prim-ministrul României din 28 decembrie 1937 până la 11 februarie 1938, precum și. Considerat poet al neamului, Octavian Goga s-a bucurat de un prestigiu literar remarcabil. Ca un fapt inedit, prima sa poezie „Atunci și acum” a fost publicată la Sibiu, în ziarul Tribuna și a fost semnată sub numele de Tavi.

Evenimentele se vor desfășura după următorul program:

 marți, 1 aprilie, ora 09:30

Colegiul Național „Octavian Goga” Sibiu

Recital de poezie cu actorii Veronica Popescu, Dana Taloş, Lerida Buchholtzer, Cătălin Pătru, Adrian Neacşu și Eduard Pătraşcu

miercuri, 2 aprilie, ora 18:00

Librăria Humanitas „Constantin Noica” Sibiu

Recital de poezie cu actorii Codruța Vasiu, Raluca Iani, Gabriela Neagu, Emöke Boldizsár și Mihai Coman

joi, 4 aprilie, ora 10:00

Facultatea de Științe Socio – Umane, Catedra de Psihologie, Sala 9

„Străinul” – recital de poezie cu Ioana Blaga Frunzescu

vineri, 5 aprilie, ora 12:00

Liceul Teoretic „Onisifor Ghibu” Sibiu

Recital de poezie cu actrițele Cristina Stoleriu și Laura Maria Ilea

Accesul publicului se face gratuit, în limita locurilor disponibile.

 

01
/11
/17

O ediție foarte rară din "Swann", primul volum al romanului ''În căutarea timpului pierdut'', a fost vândut luni la casa de licitație Sotheby's cu peste o jumătate de milion de euro. O comoară pentru bibliofili, volumul este unul dintre cele cinci exemplare ale lui "Swann" imprimate pe hârtie japoneză sau "washi" de către Marcel Proust (1871-1922).

24
/10
/17

Romanul „Uriașul îngropat”, de Kazuo Ishiguro (traducere din limba engleză de Vali Florescu), a fost publicat la Editura Polirom, în anul 2015. Kazuo Ishiguro a primit în 2017 Premiul Nobel pentru Literatură.

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.