Faust Exhausted – coproducţie europeană, la Sibiu
https://www.ziarulmetropolis.ro/faust-exhausted-coproductie-europeana-la-sibiu/

Secţia Germană a Teatrului Naţional „Radu Stanca” Sibiu prezintă marţi, 11 februarie, ora 19:00 şi miercuri, 12 februarie, ora 19:00, premiera spectacolului „Faust Exhausted”. Evenimentul va avea loc la Sala Studio din spatele Casei de Cultură a Sindicatelor.

Un articol de Petre Ivan|6 februarie 2014

Secţia Germană a Teatrului Naţional „Radu Stanca” Sibiu prezintă marți, 11 februarie, de la ora 19.00 și miercuri, 12 februarie, de la ora 19.00, premiera spectacolului „Faust Exhausted”. Evenimentul va avea loc la Sala Studio din spatele Casei de Cultură a Sindicatelor.

Proiectul Faust Exhausted, sub conducerea lui Bernhard M. Eusterschulte şi a Johannei Niedermüller, creează o punte către Europa prezentului printr-o adaptare nouă a temei faustiene de către autorul Tomo Mirko Pavlovic, din Stuttgart.

Şi cum îi merge lui Faust în ziua de azi? Pentru un tip de 200 de ani, Faust se prezintă într-o formă de invidiat. A luat droguri, a dezonorat o tânără fată, s-a furişat cu prostituate, a râvnit după tinereţe eternă şi s-a închinat Diavolului.

Totul s-a isprăvit acum! După un somn lung, se trezeşte şi pare invincibil, sclipitor, fără vârstă şi inabordabil, avid după ce este uman şi material, nu după înţelepciune.

Faust reuşeşte nu numai să obţină, să spele, să înmulţească, să investească bani, să permită producţia de tricouri şi cămăşi ieftine, să cumpere sclavi cu pomeţi slavoni, ci să transforme marea şi plajele în terenuri imobiliare valoroase, construieşte terenuri de golf şi hoteluri, îi alungă pe pescari şi pe muncitori din casele şi curţile lor.

Nimeni nu-i poate sta în cale. Faust e peste tot, pândind după fiecare colţ, cuibărindu-se în fiecare creier – şi totuşi nu este nicăieri. Tot ce atinge devine un bun de consum, dispare, devine fără sens.

Faust manipulează poliţişti de provincie corupţi, ruinează state întregi, seduce cele mai dorite femei. Femei frumoase precum Elena, care pentru fauştii din lumea de azi sporesc averea. Puterea lui Faust este demonică. Şi pentru asta nu şi-a vândut sufletul. Pentru că nu a avut niciodată unul.

faust exhausted

Faust Exhausted, o coproducţie cu artişti şi producători din Germania, Luxemburg, România, Bulgaria şi Elveţia

O călătorie prin Europa de Est şi de Vest realizată de europeni pentru europeni, într-o producţie europeană a unei piese europene. Spectacolul se joacă în limbile bulgară, germană, engleză, franceză şi română, cu traducere.

Faust Exhausted, de Tom Mirko Pavlovic – o coproducție Bulgaria, Elveția, Germania, Luxemburg, România.

Regia şi scenografia: Bernhard M . Eusterschulta;

Distribuţia: Margita Goscheva, Fabiola Dalia Petri, Marc Baum, Vasil Duev, Christoph Keller, Georgi Novakov

Durata: o oră şi 20 de minute.

Foto cu Faust Exhausted – TNRS

11
/12
/23

Un concert extraordinar de muzică de film va avea loc la Opera Naţională din Bucureşti pe 12 decembrie, de la ora 19.00, organizat de Universitatea Națională de Muzică din București în parteneriat cu Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România, Opera Națională din București, Arhiva Națională de Filme și universități de teatru și film din țară.

11
/12
/23

Pentru 10 zile, Corul Național de Cameră „Madrigal – Marin Constantin” s-a aflat în Statele Unite ale Americii în cadrul turneului aniversar „Madrigal 60 – The Magic of Winter”, primul pe care artiștii l-au susținut în America după 35 de ani.

07
/12
/23

Legendarul cineast maghiar Béla Tarr va primi sâmbătă seară, la Berlin, un premiu onorific din partea Academiei Europene de Film. Cu această ocazie, publicăm un eseu despre cinemaul său foarte special.

07
/12
/23

Electric Castle 2024 sună epic! Cu Massive Attack, Bring Me The Horizon și Queens of The Stone Age ca headliners confirmați, a 10-a ediție a festivalului se anunță cu foarte mult rock și trip hop.

07
/12
/23

TEATRUL SE (ŞI) CITEŞTE, primul sezon al podcastului realizat de Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” continuă cu un nou invitat. De această dată, Zomir Dimovici se întoarce în lumea cuvintelor trădate şi îl are ca partener de conversaţie pe Sorin Gherguţ, traducător, poet şi redactor de carte.