Marcel Proust, pe pelicula unui film din anul 1904
https://www.ziarulmetropolis.ro/marcel-proust-pe-pelicula-unui-film-din-anul-1904/

Profesorul universitar Jean-Pierre Sirois-Trahan a descoperit în arhivele Centrului Naţional al Cinematografiei din Canada un film alb-negru care l-ar reprezenta pe scriitorul francez Marcel Proust, literatul considerând că montajul este singurul existent care îl înfăţişează pe scriitor.

Un articol de Petre Ivan|20 februarie 2017

(Marcel Proust, pe pelicula unui film din anul 1904). Descoperit în arhivele Centrului Naţional al Cinematografiei din Paris (Arhiva Bois-d’Arcy), filmul alb-negru, mut, numărul 41453, se intitulează „Filmul familiei Greffulhe: Căsătoria lui d’Armand de Guiche şi Elaine Greffulhe” şi nu are un realizator cunoscut.

Montajul surprinde invitaţii la o nuntă, printre aceştia numărându-se şi un bărbat cam la 30 de ani cu o mustaţă îngrijită, purtând melon şi un costum formal gri, coborând scările neînsoţit, deşi mare parte dintre invitaţi sunt cupluri.

Profesorul de la Universitatea Laval din Quebec, Jean-Pierre Sirois-Trahan, consideră că respectivul film ar putea conţine singurul film existent în care apare scriitorul francez.

Sirois-Trahan afirmă că filmul reprezintă căsătoria dintre Élaine Greffulhe, fiica Contesei de Greffulhe, care era una dintre cele mai apropiate prietene ale lui Proust şi principala sursă de inspiraţie pentru personajul Oriane de Guermantes din „À La Recherche du Temps Perdu”.

În studiul său publicat în revista franceză, „Revue d’études proustiennes”, profesorul Jean-Pierre Sirois-Trahan arată că monajul alb-negru a fost înregistrat pe 14 noiembrie, 1904 (cu nouă ani înainte, Proust îşi publica primul său volum din romanul-fluviu, „À la recherche du temps perdu/ În căutarea timpului pierdut”). Imaginile îl surprind pe Proust coborând scările la nunta cuplului de aristocraţi.

Proust a murit in 1922 la vârsta de 51 de ani. Cea mai cunoscută operă a sa, „În căutarea timpului pierdut”, a fost publicată în şapte părţi între 1913-1927.

În respectivul montaj, scriitorul Marcel Proust poate fi văzut la secunda 37-28. Este îmbrăcat mai puţin formal decât celelalte personaje surprinde, (în gri-perlat, nu în negru), aristocraţi diverşi fiind prezenţi la ceremonie.

Foto: Marcel Proust – facebook

10
/10
/22

Dragostea, unul dintre cele mai profunde și intense sentimente umane, stârnește interesul nu numai artiștilor, ci și oamenilor de știință, care încearcă să îi înțeleagă mai bine mecanismele punând la bătaie toate instrumentele de cercetare ale neuroștiințelor, geneticii, psihologiei și fiziologiei.

23
/09
/22

Editura Corint lansează imprintul Corint pentru părinți și aduce pe piața românească de carte lucrări cu tematică de actualitate în comunitățile de părinți preocupați de o mai bună comunicare cu propriii copii. Imprintul beneficiază de supervizarea psihologului și psihoterapeutului Adriana Mitu, specializată în lucrul cu copiii și adolescenții.

19
/09
/22

Timp de trei luni, din septembrie până în noiembrie, Asociația De Basm, cea mai cunoscută instituție autohtonă ce promovează literatura română contemporană pentru copii și tineret, desfășoară un nou proiect. Este vorba despre MAŞINUŢA DE SCRIS, proiect care își propune să îi apropie pe copii de literatură într-un mod inedit: le oferă un ghid practic de scriere creativă în format digital, îi ajută să creeze ei înșiși povești în cadrul unor ateliere coordonate de scriitori și îi antrenează într-un concurs de scriere care să le dea curaj să se exprime pe o temă care definește noua realitate în care trăiesc – nevoia de solidaritate și de pace.

16
/09
/22

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) a anunțat primii 63 de invitați la ediția din acest an. Lista include nume cunoscute din peste 20 de țări. Alte nume vor fi publicate curând.

16
/09
/22

Sâmbătă, 17 septembrie, începând cu ora 18.00, va avea loc o întâlnire cu Gabriela Adameșteanu la Librăria Kyralina din București (Str. Biserica Amzei 10), prilejuită de apariția în limba franceză a romanului „Fontana di Trevi” la Editura Gallimard („Fontaine de Trevi”, traducere de Nicolas Cavaillès).