„Morții vârstnici să cedeze locul morților tineri”
https://www.ziarulmetropolis.ro/mortii-varstnici-sa-cedeze-locul-mortilor-tineri/

Scrisoare către Milan Kundera, cu prilejul împlinirii vârstei de 91 de ani, în trena volumului „Iubiri caraghioase”, publicat de editura Humanitas Fiction, în anul 2016 (traducere de Jean Grosu).

Un articol de Andrei Crăciun|1 aprilie 2020

Scumpe domnule Kundera, la fiecare 1 aprilie sunteți primul om la care mă gândesc. De peste douăzeci de ani am acest ritual: pe 1 aprilie recitesc o carte de Kundera. E felul meu de a mă asigura că sunteți nemuritor sau măcar bine, în viață, pe pământ.

Ați ajuns la 91 de ani și ne vin tot mai puține vești de la dumneavoastră de la Paris. Chiar și tăcerile dumneavoastră au însă ceva numai al lor.

„Iubiri caraghioase”, de Milan Kundera, Editura Humanitas Fiction, 2020

Scumpe domnule Kundera, în acest an, luna februarie, cu puțin înainte de sfârșitul lumii, am vizitat Praga, v-am căutat în Praga și nu v-am găsit și inima mea s-a întristat. Căci de la dumneavoastră înaintea tuturor am învățat să iubesc Orașul de Aur. Nu v-a fost iertată tinerețea.

Apoi a venit ciuma pangolinului și în plină izolare m-am întors la Iubiri caraghioase. Știam exact ce caut: nuvela Morții vârstnici să cedeze locul morților tineri.

Acestea au fost chiar primele cuvinte la care m-am gândit când am aflat că e posibil să vină, totuși, peste noi sfârșitul lumii.

Chiar acesta: titlul superbei dumneavoastră nuvele în care o femeie nu plătește la timp locul în cimitir al bărbatului ei mort, care astfel îl pierde, pentru că în viața de apoi trebuie ca morții vârstnici să cedeze locul morților tineri”.

E minunată nuvela dumneavoastră în care, aici pe pământ, un bărbat și o femeie se regăsesc după cincisprezece ani pentru a constata cât de mult au îmbătrânit amândoi și a sfârși, bineînțeles, într-o cameră plină cu lumină. Așa ceva doar în cărțile dumneavoastră se întâmplă, nu și în nenorocita de viață adevărată.

Scumpe domnule Kundera, vă scriu din această teribilă izolare, în care ziua de mâine a redevenit ce a fost mereu, dar noi uitasem: doar o posibilitate.

Vă scriu ca să vă mulțumesc pentru tot ce mi-ați dăruit în toți acești ani: pentru Gluma și pentru Valsul de adio și pentru Insuportabila ușurătate a ființei și pentru Viața e în altă parte.

E vremea când ne facem bilanțurile vieții și sunteți printre puținii care nu vor rămâne înmărmuriți în fața sărăciei acestui bilanț.

De aceea, domnule Kundera, încă o dată și încă o dată și încă o dată, vă mulțumesc.

E minunată nuvela dumneavoastră în care, aici pe pământ, un bărbat și o femeie se regăsesc după cincisprezece ani pentru a constata cât de mult au îmbătrânit amândoi și a sfârși, bineînțeles, într-o cameră plină cu lumină.



22
/07
/22

Biblioteca Metropolitană București (BMB) prin Direcția Cultură, Învățământ, Turism a Primăriei Municipiului București reîncepe proiectul Biblioteca la firul ierbii desfășurat pe parcursul a 4 ediții: 23 și 30 iulie în parcul Drumul Taberei și 13 și 20 august în parcul Alexandru Ioan Cuza (IOR).

19
/07
/22

Institutul Cultural Român, rețeaua de reprezentanțe și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR), îl aniversează, printr-un proiect online difuzat global, pe celebrul scriitor român Norman Manea, supraviețuitor al Holocaustului, una dintre marile conștiințe ale lumii contemporane, care împlinește venerabila vârstă de 86 de ani.

19
/07
/22

Zilele acestea a plecat spre librăriile din întreaga țară ediția în limba română a romanului Sărutul femeii-păianjen, cea mai cunoscută carte a scriitorului argentinian Manuel Puig, publicată în traducere de Editura Pandora M în cadrul îndrăgitei colecții Anansi. World Fiction (traducere de Ilinca Ilian). Romanul a fost ecranizat cu succes în 1985, în regia lui Héctor Babenco, filmul aducându-i un Oscar actorului William Hurt, iar peliculei mai multe nominalizări, inclusiv pentru regie. În 1992, musicalul cu același nume a fost montat pe Broadway, piesa fiind recompensată cu Premiul Tony.

18
/07
/22

Poezia înseamnă viață trăită și mult mai mult decât atât. Dincolo de o armonie și de o știință a cuvintelor, poezia se leagă de orice simțământ omenesc, de orice nuanță a firii noastre. Poetul Teodor Burnar ne invită într-o astfel de lume, unde viața trăită estre portretizată cu realism și unde cuvintele devin purtătoare de emoție într-un labirint lăuntric.

18
/07
/22

Joi, 21 iulie, Festivalul Internațional de Literatură din Roma îl are ca invitat pe Mircea Cărtărescu, la Stadium Palatinum din Roma. Letterature-Festival Internazionale di Roma este o manifestare literară anuală de mare anvergură, cu o tradiție de 20 de ani, în cadrul ciclului de evenimente culturale „Estate Romana”. Festivalul propune în fiecare an o serie de serate de lecturi de texte inedite ale unor apreciați scriitori italieni și internaționali, cu intermezzo-uri coregrafice și muzică live, în spațiul feeric și deosebit de sugestiv de la Stadium Palatinum.

13
/07
/22

La Curtea Veche Publishing se află în pregătire prima biografie tradusă în limba română a liderului ucrainean - „Volodimir Zelenski. În mintea unui erou” de Régis Genté și Stéphane Siohan.

04
/07
/22

Heather Morris, autoarea bestsellerurilor Tatuatorul de la Auschwitz, Călătoria Cilkăi și Trei surori, vândute în peste 15 000 000 de exemplare în întrega lume, vine la București și se va întâlni cu publicul în cadrul a două evenimente, pe 4 și 5 iulie.

04
/07
/22

Încă un nume important al literaturii universale intră în portofoliul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M. Este vorba despre Roberto Bolaño, unul dintre cei mai importanți scriitori ai secolului XX din America Latină, a cărui operă, publicată postum, a creat un adevărat cult în lumea literară internațională, fiind tradus pe toate meridianele globului.

24
/06
/22

Miercuri, 29 iunie, începând cu ora 19.00, la Palas Mall Iași, va avea loc o întâlnire cu Cristian Tudor Popescu, prilejuită de apariția volumului „Dumnezeu nu e mort. Interceptări. Note informative”, bestsellerul editurii Polirom la Bookfest 2022, la secțiunea nonfiction.