Ioana Nicolaie, tradusă în Suedia, Bulgaria şi Serbia
https://www.ziarulmetropolis.ro/ioana-nicolaie-tradusa-in-suedia-bulgaria-si-serbia/

Ioana Nicolaie va fi tradusă peste hotare. Romanele ,,Cerul din burtă’’ şi ,,O pasăre pe sârmă’’, de Ioana Nicolaie, ambele apărute în colecţia ,,Ego. Proză” a Editurii Polirom, vor fi publicate în traducere în Suedia, Bulgaria şi Serbia.

Un articol de Andrada Văsii|14 septembrie 2013

Ioana Nicolaie va fi tradusă peste hotare. Romanele ,,Cerul din burtă’’ şi ,,O pasăre pe sârmă’’, de Ioana Nicolaie, ambele apărute în colecţia ,,Ego. Proză” a Editurii Polirom, vor fi publicate în traducere în Suedia, Bulgaria şi Serbia.

Astfel, ediţia suedeză a romanului ,,Cerul din burtă’’ (ediţia a II-a, 2010, prefaţă de Gabriela Adameşteanu; nominalizat la Eastern European Literature Award), ,,Himlen i mage’’, va apărea la Editura 10TAL Bok, traducere de Inger Johansson, şi va fi lansată la Târgul de Carte de la Göteborg (26-29 septembrie).

Versiunea în limba bulgară a romanului va fi publicată în 2015, la Balkani-93 Ltd. Publishers, traducere de Vasilka Aleksova.

,,O pasăre pe sârmă’’ de Ioana Nicolaie (2008) va apărea în Serbia, la Publishing House Plato, în anul 2014, traducere de Danijela Popov Jovanovic.

Ioana Nicolaie vorbeşte despre un alt cer

,,Cerul din burtă’’ are drept coloană vertebrală povestea magică – până acum nescrisă – a celor nouă luni de sarcină. Personaje centrale sunt femeia care pacurge uluită maternitatea, ca secvenţă de viaţă pe care numai ea o poate cunoaşte, şi copilul nenăscut care creşte şi se apropie tot mai mult de lume.

Mica/mare istorie la care eroina este  părtaşă aluvionează detaliul medical şi amintirea, „vocile” altor mame, ştiri preluate din medii sau pasaje din cărţi de specialitate.  Construită pe mai multe paliere – fiziologic, poetic, filozofic, mistic –, folosindu-se de principiul jurnalului şi de tehnica poeziei, mixând postmodern stări şi poveşti, ,,Cerul din burtă’’de Ioana Nicolaie este o carte profundă şi seducătoare.

Ioana Nicolaie

,,O pasăre pe sârmă’’, de Ioana Nicolaie, din colecţia ,,Ego. Proză” a Editurii Polirom, va fi publicata în traducere în Suedia, Bulgaria şi Serbia.

,,O pasăre pe sârmă” de Ioana Nicolaie– Sabina Seni, venită din provincie în Capitală odată cu intrarea la facultate, intră în vâltoarea vieţii studenţeşti, spre a face faţă unei cavalcade de întâmplări pentru care nu are cum să fie pregătită.

Şederea cu chirie la Tanti Norica, prilej de rememorări ale vieţii din comunism şi de povestiri uneori dramatice, prietenia cu Roxana şi apoi cu Daria, iubirea pentru Eman, care străbate întreaga poveste, slujbele temporare (manechin de vitrină, colaboratoare a unui post de radio, vânzătoare la un fast­food, reprezentantă a unei firme de produse casnice), toate acestea construiesc o naraţiune alertă şi sensibilă în acelaşi timp, care te ţine cu sufletul la gură şi care, mai ales, construieşte o frescă a devenirii protagonistei.

Eşuarea iubirii cu Eman, marcată de diverse semne de parcurs, nu poate decât să dea rotunjime unei poveşti care mizează tocmai pe firescul reacţiilor unui om aflat la începutul destinului matur.

Info:

Selecţii din versurile autoarei au apărut în Franţa, Anglia, Germania, Austria, Canada, Suedia, Polonia, SUA şi Bulgaria.

Foto credit: Polirom

30
/07
/23

Asociația One World Romania şi centrul Mediawise Society duc educaţia media şi filmul documenar în mai multe biblioteci din România, activându-le ca hub-uri culturale și semnalând utilitatea lor ca noduri accesibile ale cunoașterii.

11
/07
/23

Vă propunem o listă cu recomandări de lectură pentru toate vârstele, în care veți regăsi cinci destinații pline de farmec pentru cea mai călduroasă lună din an.

05
/07
/23

Miercuri, 5 iulie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Regina Elisabeta 38), va avea loc o dezbatere pornind de la volumul „Epoca liderului cu mână de fier” de Gideon Rachman, câştigător al Premiului Orwell pentru scrieri politice. Volumul este publicat de curând, la Editura Polirom (traducere din limba engleză de Dan Bălănescu).

30
/06
/23

Un deceniu tumultuos, în care iubirile se trăiesc alert, iar amenințările nu întârzie să apară pe bătrânul continent – de la criza economică, la venirea la putere a naziștilor în Germania –, surprins într-o captivantă carte de nonficțiune.

12
/06
/23

Cel de-al doilea volum publicat la Editura Humanitas de cercetătorul în neuroștiințe Alexandru Babeș, "Durerea. Istoria conviețuirii cu un vechi dușman", va fi punctul de plecare al unei discuții despre fețele durerii, influența ei în domenii vaste ale vieții și mecanismele de cunoaștere pe care le-am creat de-a lungul secolelor pentru a scăpa de sub controlul ei.

06
/06
/23

„Quilt”, cea mai nouă carte a scriitoarei Veronica D. Niculescu, din care vă oferim un fragment, a fost lansată pe 27 mai la Salonul Internaţional de Carte Bookfest și se află pe lista celor mai vândute titluri ale Editurii Polirom la această ediție a târgului.

05
/06
/23

„Gala și Dalí” de Sylvia Frank și „Fetița strigă-n pahar” de Nora Iuga sunt două dintre noutățile literare pe care le regăsim în iunie la Editura Nemira și pe care vi le recomandăm pentru lecturile din această vară.