Alexandra Badea și Cristian Fulaș, premiați de Academia Franceză
https://www.ziarulmetropolis.ro/alexandra-badea-si-cristian-fulas-premiati-de-academia-franceza/

Regizoarea şi autoarea Alexandra Badea şi scriitorul şi traducătorul Cristian Fulaş se numără printre cei 67 de laureaţi ai premiilor acordate în anul 2023 de Academia Franceză, potrivit unui anunţ al forului academic şi cultural.

Un articol de Petre Ivan|27 iunie 2023

Alexandra Badea a primit „Prix du Théâtre. Ensemble de son œuvre dramatique“ (premiul pentru Teatru, oferit pentru întreaga operă dramatică), iar Cristian Fulaș a fost distins cu „Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises“ (premiul pentru servicii remarcabile aduse limbii și literaturii franceze), ambele premii prestigioase încadrându-se în categoria „Grands Prix“. Academia Franceză acordă anual două categorii de premii literare: „Grands Prix“ – pentru care nominalizările sunt făcute exclusiv de membrii Academiei (31 de laureați în 2023), și „Prix de fondations“ – pentru care autorii și editurile pot face propuneri (36 de laureați în 2023). Cei doi autori se numără printre personalitățile culturale a căror activitate a fost promovată de Institutul Cultural Român.

Autoarea de origine română Alexandra Badea (n. 1980, București) a primit „Prix du Théâtre. Ensemble de son œuvre dramatique (L’Arche)“, premiul pentru Teatru acordat de Academia Franceză pentru întreaga sa operă dramatică, apărută în Franța la cunoscuta editură L’Arche. Premiul anual acordat autorilor de limbă franceză a fost inițiat în 1980, iar printre laureații de-a lungul timpului se numără dramaturgi precum Marguerite Duras, Hélène Cixous sau Marie NDiaye. Alexandra Badea este prima scriitoare care are o altă limbă maternă decât franceza căreia îi este atribuit acest premiu. Regizoare de teatru și film, dramaturg, romancieră, Alexandra Badea locuiește în Franța din 2003. A publicat douăsprezece piese la prestigioasa editură L’Arche și două romane, textele ei scrise în franceză fiind traduse în mai multe limbi și jucate pe scene importante ale lumii. În anul 2013, a primit Grand Prix de littérature dramatique (Marele Premiu de literatură dramatică, acordat de Centrul Național de Teatru din Franța), pentru piesa Pulvérisés, iar în 2016 a primit titlul de Chevalier des Arts et des Lettres (Cavaler al Artelor și Literelor), distincție acordată de Ministerul Culturii din Franța. În 2019, a fost invitată de Festivalul de la Avignon să creeze a doua parte a trilogiei Points de non-retour, prezentată ulterior la Teatrul Național de la Colline din Paris. Este absolventă a UNATC București, secția Regie teatru, și a Universității Sorbonne Nouvelle. În România, Editura Tracus Arte a publicat volumul Exil, piesă pusă în scenă la Teatrul Național din București în 2022, unde a avut un succes remarcabil.

Scriitorul și traducătorul Cristian Fulaș (n. 1978, Caracal) a primit „Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises“, médaille de vermeil. Premiul anual acordat de Academia Franceză are o tradiție îndelungată, fiind înființat în 1960, și este acordat personalităților franceze sau străine care au adus servicii remarcabile limbii și literaturii („destinés à des personnalités françaises ou étrangères ayant rendu à la langue et aux lettres des services particuliers“.) Alături de Cristian Fulaş, anul acesta au fost distinși cu același premiu Valentina Hristova, istoric de origine ungară, Stenio Solinas, scriitor și editor italian, Bernard Michel, pentru contribuția adusă redescoperirii operei lui René Maran, și romancierul vietnamez de limbă franceză Thi Hao Tran. Cristian Fulaș a absolvit Facultatea de Litere din Baia Mare și a făcut studii aprofundate de teoria literaturii la Universitatea din București. A tradus aproximativ cincizeci de volume din engleză, italiană și franceză, iar din 2019 lucrează la o nouă traducere după romanul În căutarea timpului pierdut de Marcel Proust. Printre traducerile din limba franceză se numără: Marcel Proust – În căutarea timpului pierdut, volumele 1-4; Mathias Enard – Busola, Nicholas Mathieu – Și copiii copiilor lor, Jean-Christophe Rufin – Regele Zibeline în jurul lumii, Stéphane Mallarmé – Igitur • O aruncare de Zaruri. A debutat în 2015 cu Fâșii de rușine (Gestalt Books; Premiul Observator cultural pentru debut, Premiul Colocviilor „Liviu Rebreanu”, Premiul revistei Accente). Fragmente din roman au fost traduse în franceză, italiană, germană, engleză, bulgară, croată, suedeză, maghiară. Tot în 2015 a publicat Jurnal de debutant (Tracus Arte), iar în 2016 După plâns (Casa de Editură Max Blecher & Gestalt Books). De același autor, la Editura Polirom au apărut volumul de proză scurtă Cei frumoși și cei buni (2017), romanele Fâșii de rușine (2018), După plâns (2019) și Ioșca (2021, 2022; desemnat romanul anului în cadrul Premiilor RSS Reloaded și cartea de proză a anului 2021 de omiedesemne.ro și agentiadecarte.ro, Premiul pentru Proză al revistei Ateneu, Premiul Observator cultural, secțiunea Proză; traducere franceză la editura La Peuplade), ca și biografia romanțată Celan. Am trăit, da (2022). Cel mai recent roman al său, Specii, a apărut la editura Polirom în 2023.

Cei doi laureați se numără printre autorii a căror activitate a fost promovată, de-a lungul timpului, de Institutul Cultural Român. De exemplu, Institutul Cultural Român și Editura La Peuplade din Canada au organizat, în noiembrie 2022, un turneu literar de prezentare în Franța și Belgia a romanului Ioșca de Cristian Fulaș, publicat în limba franceză în traducerea Floricăi Courriol și a lui Jean-Louis Courriol. Au avut loc prezentări și întâlniri cu cititorii în librării și în centre culturale din orașele Paris, Nantes, Bordeaux, Lyon și Bruxelles, urmate de ecouri în presa de specialitate. De asemenea, ediția în limba franceză a romanului Ioșca a fost prezentată, în aprilie 2023, la standul României de la Festival du Livre de Paris, organizat de ICR. Institutul Cultural Român de la Paris a sprijinit participarea autoarei Alexandra Badea la Strasbourg, în ianuarie 2020, pentru a superviza un proiect ambițios al Universității din Strasbourg, atelierul Artlingo, prin care studenții care urmau cursuri de limba română la universitate s-au familiarizat cu subtilitățile limbii române prin teatru. Un interviu video cu regizoarea Alexandra Badea a fost realizat de Institutul Cultural Român de la Paris în seria „Bien ensemble“ și publicat pe rețelele de socializare, în iulie 2020.

Lista completă a câștigătorilor Premiilor Academiei Franceze 2023 poate fi consultată aici.

Academia Franceză a anunțat că Marele Premiu pentru Roman va fi decernat, conform tradiției, în această toamnă.

***

Foto Cristian Fulaș – credit foto Andrei Păcuraru

02
/04
/24

Institutul Cultural Român participă în premieră, prin ICR Bruxelles și Centrul Național al Cărții, cu un stand propriu la „Foire du livre de Bruxelles / Târgul Internațional de Carte de la Bruxelles”, care se va desfășura în perioada 4-7 aprilie 2024, la Centrul de expoziții Tour et Taxis din capitala Belgiei.

12
/03
/24

O nouă traducere din opera Elenei Ferrante a fost publicată de curând în colecția „Anansi. World Fiction” de la Editura Trei. Elena Ferrante e o scriitoare îndrăgită de cititorii din lumea întreagă începând de la publicarea bestsellerurilor internaționale ce alcătuiesc Tetralogia Napolitană.

28
/02
/24

Diana Vasile, PhD, psihoterapeut și Președinte al Institutului pentru Studiul și Tratamentul Traumei (ISTT), lansează astăzi cartea Anatomia traumei. Cum să ai o viață mai bună când sufletul te doare, publicată la editura Bookzone. Rezultatul a peste 25 de ani de studiu, practică și cercetare în domeniul psihotraumatologiei, cartea oferă o perspectivă completă asupra impactului traumei în viețile noastre, dar și asupra modalităților de recuperare post-traumatică.

28
/02
/24

Editura Humanitas Fiction vă așteaptă miercuri, 28 februarie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Numărul 2 de David Foenkinos – recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea Iulianei Glăvan – ce aduce în prim-plan povestea unui destin atipic, a celui care a pierdut rolul lui Harry Potter în una dintre cele mai celebre ecranizări din toate timpurile. Este posibil ca un eșec să devină o sursă de putere? Romanul scriitorului francez oferă în locul unui răspuns o minunată parabolă despre virtuțile reconstruirii sinelui.

19
/02
/24

Crime Scene Press vă propune o lectură perfectă pentru luna februarie: romanul proaspăt ieșit de sub tipar Stăpânul Muntelui, de Anders de la Motte (trad. Daniela Ionescu), unul dintre cei mai îndrăgiți scriitori suedezi de crime. Acest mistery care dă dependență, cu o atmosferă care te va bântui, te prinde de la prima pagină, urmărind o detectivă talentată care investighează una dintre cele mai întunecate laturi ale psihicului omenesc.

14
/02
/24

Joi, 15 februarie, începând cu ora 14:00, Biblioteca Metropolitană București, prin Direcţia Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti, va organiza, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu” din str. Tache Ionescu nr. 4 are loc o DEZBATERE EVENIMENT, dedicată Zilei Naționale a Lecturii.

09
/02
/24

CARTEA DE CINEMA Într-o scurtă carte apărută în 2022 şi bazată pe câteva dialoguri inedite iniţiate de Ioan-Pavel Azap şi derulate între 2009 şi 2011, Tudor Caranfil vorbeşte despre parcursul său şi critica de film. Un moment esenţial au fost "Serile prietenilor filmului", un eveniment pe care l-a creat în 1962 şi al cărui succes avea să ducă la formarea Cinematecii - o poveste demnă însăşi de un scenariu.

07
/02
/24

Editura Humanitas vă invită marți, 13 februarie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (bd. Regina Elisabeta nr. 38), la o întâlnire cu istoricul Marc David Baer, profesor la London School of Economics and Political Science, istoricul Marian Coman și scriitoarea Sabina Fati despre volumul Otomanii: Hani, cezari și califi, o fascinantă nouă abordare a istoriei Imperiului Otoman.

05
/02
/24

Editura Humanitas Fiction vă așteaptă marți, 6 februarie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Borges și eu de Jay Parini, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea lui Mihnea Gafița, un road novel care emană o nesfârșită admirație pentru unul dintre cei mai îndrăgiți scriitori ai secolului XX, un roman ce are la bază întâmplări petrecute în primăvara anului 1971.

31
/01
/24

RECOMANDĂRI Ziarul Metropolis vă recomandă, în prima lună din an, o întoarcere în fabuloasa lume a cărților. Biblioteci, obsesii, mistere, personaje și o pasiune salvatoare, în 3 cărți despre cărți, care fac deliciul oricărui iubitor de literatură.