„Albastrul dintre cer şi ape”, al doilea roman al scriitoarei Susan Abulhawa, apărut recent la Polirom în traducerea semnată de Mihaela Negrilă, propune o incursiune într-o istorie cu multe enigme, construită în jurul unui destin de excepţie.
Un articol de Liliana Matei|14 august 2016
Istoria și magia, tradiția și modernitatea se întâlnesc în această carte de atmosferă, învăluită în exotism. Pentru autoare, această saga de familie este un pretext pentru a sublinia consecinţele acelei politici brutale de evacuare în masă de-a lungul mai multor continente şi generaţii.
În micul sat palestinian Beit Daras, toată lumea le cunoaşte pe femeile din familia Baraka: pe îndrăzneaţa Nazmiyeh, pe surioara ei clarvăzătoare, Mariam, precum şi pe mama lor, Um Mamdouh, cea posedată de djinni înspăimântători. Atunci când familia este silită de nou-înfiinţatul stat Israel să-şi părăsească străvechiul cămin, doar Nazmiyeh şi fratele ei supravieţuiesc călătoriei pînă în Gaza.
Ducându-şi cu greu traiul într-o tabără de refugiaţi, Nazmiyeh, capul familiei, reuşeşte să treacă peste greutăţi. Ea se va îngriji de soarta micii comunităţi de surori, fiice şi nepoate, în timp ce fratele ei emigrează în America, unde rămâne până la moarte. Va lăsa în urmă doar o nepoată, Nur cea cu „un ochi normal şi unul colorat”, care tânjeşte să-şi caute originile în Gaza.
Susan Abulhawa, scriitoarea şi activistă pentru drepturile omului, care locuiește acum în Pennsylvania, s-a născut în Palestina în 1970. Este fondatoarea şi preşedinta Playgrounds for Palestine, organizaţie dedicată protecţiei drepturilor copiilor palestinieni. A publicat proză scurtă în antologiile colective „Shattered Illusions şi Searching Jenin”, iar eseurile şi comentariile ei politice sunt cunoscute în întreaga lume. În 2010 a publicat „Mornings in Jenin”, roman inspirat de războiul israeliano-palestinian.