Prima platformă online de promovare a poeziei feminine din România
https://www.ziarulmetropolis.ro/prima-platforma-online-de-promovare-a-poeziei-feminine-din-romania/

O echipă formată din şase artiste contemporane lansează Her Word – o platformă online şi un experiment durabil de explorare audiovizuală şi promovare a poeziei feminine româneşti.

Un articol de Liliana Matei|31 august 2020

Proiectul inedit are la bază dorința de promovare a poeziei românești contemporane și explorarea posibilităților acesteia prin medii audiovizuale.

În această etapă-pilot, platforma funcționează ca o galerie virtuală de 5 videopoeme și 5 soundscapes („peisaje sonore”). Acestea sunt inspirate de textele a patru poete contemporane din zona emergentă, selecție mentorată de Svetlana Cârstean. Poetele selectate pentru faza inițială a proiectului sunt: Jesica Baciu, Teodora Coman, Anastasia Gavrilovici și Krista Szöcs.

Her Word a pornit din pasiune pentru poezie, feminism asumat și din convingerea că e nevoie de stabilirea unor legături de simbioză artistică. Platforma este un mod de a aduce împreună mai multe direcții creative: arte vizuale, sound design, arte performative, plecând de la expresia lirică feminină a momentului.

Echipa Her Word își propune pentru proiect o creștere organică, ramificată, plurisensuală, asemeni unui stup sau unor legături biochimice. Scopul este acela de a aduna în această rețea cu timpul cât mai mulți artiști vizuali și muzicieni care să lucreze pe canvas-ul poeziei feminine românești. Altfel spus, se doreste consolidarea unei echipe interdisciplinare de artiști într-un spațiu-gazdă și având un cadru-sprijin unde să dezvolte produse multimedia care experimentează noi universuri poetice.

„Îmi doresc ca Her Word să dezvolte în timp produse artistice inovatoare care, cu atât mai mult în vremuri de pandemie, să fie ușor accesibile online și sa mențină poezia vie – dincolo de lectură – în atenția publicului consumator de vizual.” Elena Morar, regizoare /inițiatoare a proiectului.”

„Cred în forța din ce în ce mai imposibil de evitat a poetelor care au publicat și publică constant în ultimii ani. Vocea va fi, în poezie, mereu mai importantă decît genul.“ Svetlana Cârstean, poetă/mentor al proiectului

Pe parcursul lunii septembrie 2020 se vor adăuga alte 3 videopoeme, celor create deja de cele 6 artiste.

În ceea ce privește internaționalizarea proiectului, în prezent toate poemele sunt traduse în videoclipuri și în soundscapes, urmând crearea versiunii în limba engleză a site-ului.

Echipa

Ilinca Hărnuț – performer și coordonatoare de proiect

Elena Morar – regizoare și inițiatoare a proiectului

Valentina Zaharia – actriță și producătoare delegată

Diana Miron – muziciană și sound designer

Teodora Velescu – coregrafă

Adriana Dinulescu – scenografă și designer

 

 

 

 

 

 

22
/09
/20

Editura Arthur face primul pas în asumarea unei noi identități vizuale care debutează cu anunțarea noului logo și, plecând de la acesta, va continua cu transformarea tuturor colecțiilor și proiectelor Arthur.

06
/09
/20

Pe rafturile lor găsim mai mereu câte o tentație. Fizice sau online, librăriile ne tentează cu ceva tot timpul. Deși 2020 nu este un an ca oricare altul, criza sanitară provocând schimbări în viața noastră cotidiană, editurile din România tot au reușit să le ofere cititorilor cărți care merită toată atenția.

04
/09
/20

„Bărbatul cu haină roșie” de Julian Barnes, „Vânătăi ascunse: Ce nu știi despre violența domestică te poate ucide” de Rachel Louise Snyder și „Biblioteca de la miezul nopții” de Matt Haig, propuse de Editura Nemira, se numără printre cele mai așteptate apariții literare în această toamnă.

01
/09
/20

Pe lista de lecturi a lunii septembrie, am inclus „O librărie în Berlin” de Françoise Frenkel, „Îți voi da toate acestea” de Dolores Redondo, „Către frumusețe” de David Foenkinos, „Arsă cu acid” de Naziran și Célia Mercier și „Atlasul fericirii” de Helen Russell. Iată de ce!

12
/08
/20

15 fragmente din remarcabila biografie a filosofului german, semnată de scriitoarea anglo-norvegiană Sue Prideaux și apărută recent și în limba română, la Editura Polirom, în colecția Plural M: „SUNT DINAMITĂ! Viața lui Nietzsche” (traducere de Bogdan-Alexandru Stănescu).