Scrisoare către Clara Usón
https://www.ziarulmetropolis.ro/scrisoare-catre-clara-uson/

Romanul „Fiica Estului” (traducere din limba spaniolă de Mariana Sipoş) a fost publicat la Editura Polirom în anul 2017.

Un articol de Andrei Crăciun|19 Iulie 2017

Scumpă doamnă, am primit cândva cartea dumneavoastră Corazón de napalm. Era în limba spaniolă, pe care o cunoșteam, dar nu la un nivel care să îmi permită să vă descopăr arta. M-a încântat cât puteam fi încântat dată fiind bariera aceasta.

Au trecut anotimpuri și am primit și Fiica Estului, tradusă în limba română, de data aceasta. Nu vă ascund că am fost reticent: o scriitoare din Barcelona care să scrie romane despre sângele Balcanilor? Trebuie să admiteți că era neașteptat.

Noi, românii, trăim după complicatele reguli ale acestei regiuni (deși ne socotim excepționali, latini!), și nu înțelegem nimic din aproapele nostru. Bineînțeles că greșeam cu reticența mea.

Privirea dumneavoastră aruncată de departe a reușit să vadă tot ceea ce noi, trăind atât de aproape, nu mai vedem. Nu vă spun nimic nou: trăiesc prea mulți orbi în Balcani.

Scumpă doamnă, ați scris o capodoperă, și – din nou – nu vă spun nimic nou. Am mai văzut cărți documentate la acest nivel (excepțional), dar nu am mai văzut cărți atât de documentate scrise în același timp cu inima.

Destinul Anei Mladic, fiica lui Ratko Mladic, destin tragic, precum știu și cei care nu știu prea multe despre destrămarea Iugoslaviei, îmi era, totuși, prea puțin cunoscut. Căci am încercat să mă feresc de rănile vecinilor, am lăsat să crească între mine și istoria lor un zid. Nu din ignoranță, ci din durere. Le simțeam prea aproape, în suflet.

Scumpă doamnă, este formidabil ce ați reușit să faceți cu Ana Mladic și prietenii ei într-un restaurant Mc Donald’s din Moscova (cel mai mare din lume), cum dați dreptate și ideii de patriotism, și ideii de înțelegere între oameni dincolo de orice graniță (pe care, personal, o îmbrățișez).

Și, cel mai mult, m-a bucurat grija cu care călcați printre mormintele celor care au trăit pe aceste locuri, și au avut speranțe, și onoare, și au ucis și s-au răzbunat, în brutala trecere a timpului.

Scumpă doamnă, deși literatură (cea mai înaltă literatură), cartea dumneavoastră este cea mai bună istorie a Balcanilor pe care am citit-o de la Slavenka Drakulici încoace.

Și cred că nici aceasta nu e o întâmplare: numai femeile au înțeles până la sfârșit ce s-a întâmplat aici.

Scumpă doamnă, este formidabil ce ați reușit să faceți cu Ana Mladic și prietenii ei într-un restaurant Mc Donald’s din Moscova (cel mai mare din lume), cum dați dreptate și ideii de patriotism, și ideii de înțelegere între oameni dincolo de orice graniță.

Foto: Alberto Gamazo / Jotdown.es



16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.

06
/10
/17

Ca în fiecare an, lansările de carte vor reprezenta şi în cea de-a 27-a ediţie a Festivalului Naţional de Teatru un important centru de greutate al întregului complex de manifestări culturale care se vor derula în Bucureşti între 20 şi 30 octombrie.

05
/10
/17

„A existat o altă viaţă pe care aş fi avut-o, dar o am pe aceasta...” - Kazuo Ishiguro. Laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din acest an este Kazuo Ishiguro ''pentru romanul său cu puternic impact emoţional''. Premiul se acordă anual de către Academia Suedeză operei unui autor care a produs "cea mai remarcabilă lucrare într-o tendinţă idealistă", conform formulării lui Alfred Nobel.

03
/10
/17

Cine va lua Nobelul pentru literatură după Bob Dylan? Aceasta este marea întrebare care generează polemici serioase în saloanele literare, în contextul în care membrii Academiei suedeze ar putea să facă o alegere mai puțin controversată, lăsându-se tentați în acest an de propriul lor spirit academic, notează AFP.

24
/09
/17

Filip Florian se numără printre finaliştii prestigiosului Premiu Literar al Europei Centrale „Angelus”, ediţia 2017, cu romanul „Zilele regelui” (Polirom, 2008, 2012, 2013, disponibil şi în ediţie digitală).

21
/09
/17

Editura Nemira lansează un nou roman scris de Iulian Tănase – Melciclopedia, o carte plină de jocuri de cuvinte și cu numeroase trimiteri culturale, o aventură a imaginației, a erudiției și a spiritului ludic. Povestea este însoțită de ilustrațiile lui Mircea Pop.

Page 1 of 7012345...102030...Last »