În zilele de 11 şi 12 octombrie a avut loc, la Tel Aviv şi Ierusalim, în prezenţa lui Varujan Vosganian, lansarea versiunii ebraice a romanului ‘Cartea Şoaptelor’, publicat în luna iunie la prestigiosul grup editorial Hakibutz Hameuchad – Sifriat Poalim Publishing Group, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul „Translation and Publication Support Programme”, se […]
În zilele de 11 şi 12 octombrie a avut loc, la Tel Aviv şi Ierusalim, în prezenţa lui Varujan Vosganian, lansarea versiunii ebraice a romanului ‘Cartea Şoaptelor’, publicat în luna iunie la prestigiosul grup editorial Hakibutz Hameuchad – Sifriat Poalim Publishing Group, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul „Translation and Publication Support Programme”, se arată într-un comunicat al ICR Tel Aviv.
Tradusă de Any Shilon şi redactată de Anita Peri-Sela, ‘Cartea Şoaptelor’ s-a bucurat de o primire extrem de elogioasă în Israel, ajungând la a doua ediţie într-un interval de 6 luni.
‘Această carte merită să fie îmbrăţişată de toţi scriitorii lumii prin intermediul Premiului Nobel pentru literatură. Un asemenea premiu l-ar onora pe scriitorul care a reuşit în acelaşi timp să creeze literatură clasică adevărată, dar şi să depună o mărturie vibrantă şi vie a suferinţei şi a genocidului poporului armean. Un asemenea premiu ar atenţiona conştiinţa lumii asupra acestei catastrofe – şi ar da profunzime recunoaşterii acestei crime îngrozitoare’, a apreciat preşedintele Uniunii Scriitorilor de Limbă Ebraică din Israel, Herzel Hakak.
Sursa: Agerpres