Mario Vargas Llosa: „Premiul Nobel trebuie să fie pentru scriitori nu pentru cântăreți”
https://www.ziarulmetropolis.ro/mario-vargas-llosa-premiul-nobel-trebuie-sa-fie-pentru-scriitori-nu-pentru-cantareti/

Scriitorul peruan Mario Vargas Llosa a declarat, la Berlin, cu prilejul prezentării noului său roman „Cinco esquinas”, că Premiul Nobel pentru Literatură trebuie să fie pentru scriitori nu pentru cântăreţi, într-o aluzie la Academia Suedeză privind decernarea râvnitului premiu lui Bob Dylan.

Un articol de Petre Ivan|27 octombrie 2016

Întrebat dacă îi plac cântecele lui Bob Dylan, Mario Vargas Llosa a răspuns afirmativ, dar când a fost întrebat și despre deschiderea Nobelului pentru Literatură, în general, spre poezia cântată, scriitorul peruan a respins clar această posibilitate.

„Premiul Nobel trebuie să răsplătească o operă literară de calitate și recunoscută ca având calitate, dar să nu fie atât de cunoscută, astfel încât premiul să o ajute să obțină recunoaștere. Trebuie să fie un premiu pentru scriitori și nu pentru cântăreți”, a mîrturisit scriitorul peruan în ovațiile auditoriului postului de radio RBB.

Întrebarea despre Bob Dylan a apărut când s-a vorbit despre unul din personajele romanului lui Llosa care este un recitator de poezie iar autorul a subliniat că poezia se scrie în prezent pentru a fi citită sau cântată.

Llosa a câștigat Premiul Nobel pentru Literatură în 2010 pentru „cartografierea structurilor puterii și pentru imaginile energice ale rezistenței, revoltei și înfrângerii individuale”.

Foto: Mario Vargas Llosa, Bob Dylan – facebook

28
/07
/22

Vă invităm să descoperiți trei cazuri care au marcat istoria spionajului mondial, dezvăluite în cartea „Lumea secretă. O istorie a serviciilor de informații”, recent apărută și în limba română, la Editura Trei.

22
/07
/22

Biblioteca Metropolitană București (BMB) prin Direcția Cultură, Învățământ, Turism a Primăriei Municipiului București reîncepe proiectul Biblioteca la firul ierbii desfășurat pe parcursul a 4 ediții: 23 și 30 iulie în parcul Drumul Taberei și 13 și 20 august în parcul Alexandru Ioan Cuza (IOR).

19
/07
/22

Institutul Cultural Român, rețeaua de reprezentanțe și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR), îl aniversează, printr-un proiect online difuzat global, pe celebrul scriitor român Norman Manea, supraviețuitor al Holocaustului, una dintre marile conștiințe ale lumii contemporane, care împlinește venerabila vârstă de 86 de ani.

19
/07
/22

Zilele acestea a plecat spre librăriile din întreaga țară ediția în limba română a romanului Sărutul femeii-păianjen, cea mai cunoscută carte a scriitorului argentinian Manuel Puig, publicată în traducere de Editura Pandora M în cadrul îndrăgitei colecții Anansi. World Fiction (traducere de Ilinca Ilian). Romanul a fost ecranizat cu succes în 1985, în regia lui Héctor Babenco, filmul aducându-i un Oscar actorului William Hurt, iar peliculei mai multe nominalizări, inclusiv pentru regie. În 1992, musicalul cu același nume a fost montat pe Broadway, piesa fiind recompensată cu Premiul Tony.

18
/07
/22

Poezia înseamnă viață trăită și mult mai mult decât atât. Dincolo de o armonie și de o știință a cuvintelor, poezia se leagă de orice simțământ omenesc, de orice nuanță a firii noastre. Poetul Teodor Burnar ne invită într-o astfel de lume, unde viața trăită estre portretizată cu realism și unde cuvintele devin purtătoare de emoție într-un labirint lăuntric.

18
/07
/22

Joi, 21 iulie, Festivalul Internațional de Literatură din Roma îl are ca invitat pe Mircea Cărtărescu, la Stadium Palatinum din Roma. Letterature-Festival Internazionale di Roma este o manifestare literară anuală de mare anvergură, cu o tradiție de 20 de ani, în cadrul ciclului de evenimente culturale „Estate Romana”. Festivalul propune în fiecare an o serie de serate de lecturi de texte inedite ale unor apreciați scriitori italieni și internaționali, cu intermezzo-uri coregrafice și muzică live, în spațiul feeric și deosebit de sugestiv de la Stadium Palatinum.

13
/07
/22

La Curtea Veche Publishing se află în pregătire prima biografie tradusă în limba română a liderului ucrainean - „Volodimir Zelenski. În mintea unui erou” de Régis Genté și Stéphane Siohan.

04
/07
/22

Heather Morris, autoarea bestsellerurilor Tatuatorul de la Auschwitz, Călătoria Cilkăi și Trei surori, vândute în peste 15 000 000 de exemplare în întrega lume, vine la București și se va întâlni cu publicul în cadrul a două evenimente, pe 4 și 5 iulie.