O elevă româncă a câştigat concursul european pentru tinerii traducători: Am privit totul ca pe o provocare
https://www.ziarulmetropolis.ro/o-eleva-romanca-a-castigat-concursul-european-pentru-tinerii-traducatori-am-privit-totul-ca-pe-o-provocare/

O elevă din Gheorgheni a câştigat pentru România concursul organizat de CE pentru tinerii traducători, aceasta spunând că nu s-a gândit că va câştiga şi că a privit totul ca pe o provocare, dorind să îşi testeze nivelul. Ea mai spune că i-ar plăcea să studieze în străinătate şi să devină om de ştiinţă. Diana […]

Un articol de Andrada Văsii|30 ianuarie 2013

O elevă din Gheorgheni a câştigat pentru România concursul organizat de CE pentru tinerii traducători, aceasta spunând că nu s-a gândit că va câştiga şi că a privit totul ca pe o provocare, dorind să îşi testeze nivelul. Ea mai spune că i-ar plăcea să studieze în străinătate şi să devină om de ştiinţă.

Diana Alexandra Amariei, elevă în clasa a XI-a la Liceul Teoretic „Sfântu Nicolae” din Gheorgheni, este câştigătoarea pentru România a concursului „Juvenes Translatores”, dedicat elevilor de liceu.

Deşi elevă la profil real, clasa de Ştiinţele Naturii, Diana dă dovadă de abilităţi excepţionale de comunicare scrisă şi orală, atât în limba franceză, cât şi în limba engleză.

Ea a aflat de concursul european de la profesoara ei de limba franceză şi s-a înscris fără rezerve.

„Am zis că da, sigur, nu am absolut nimic de pierdut, dimpotrivă. Şi am participat ca să văd cum m-aş descurca. Niciodată nu am mai tradus sau nu am mai avut experienţe de acest gen”, a declarat Diana.

Când s-a înscris la concursul „Juvenes Translatores”, Diana nu ştia câţi contracandidaţi va avea, abia după aceea, documentându-se pe Internet, a aflat că va concura împreună cu elevi de liceu din 150 de şcoli din ţară.

„Am privit concursul ca pe o provocare, vroiam să-mi testez nivelul. Nu m-am gândit că o să câştig, doar vroiam să văd de ce sunt în stare, dacă reuşesc şi îmi place franceza, este o limbă elegantă”, a spus eleva din Gheorgheni.

Ea a tradus din franceză în română un articol despre bloguri.

„Textul în sine nu a fost foarte greu, în sensul să conţină termeni ştiinţifici sau ceva de neînţeles. A fost mai greu să găsesc exprimarea corectă şi în limba română, să găsesc ceva care să aibă acelaşi înţeles, să se potrivească nuanţele, textul să aibă acelaşi stil, să sune la fel”, a explicat Diana.

A avut emoţii, fiind vorba despre un concurs internaţional, la care au participat multe şcoli, dintre cele mai bune din ţară, dar la final a apreciat că „a fost frumos, a fost o atmosferă lejeră, ok”.

Ea a spus că nu i-a venit să creadă când a primit vestea că este câştigătoarea pentru România. Diana a spus că au sunat-o reprezentanţii Comisiei Europene, au felicitat-o şi i-au spus că este aşteptată în 11 aprilie la Bruxelles, unde nu a mai fost până acum.

„La început nu mi-a venit să cred. Stăteam şi mă gândeam: totuşi, chiar eu? Mi-a trebuit puţin să mă obişnuiesc cu ideea şi acum sunt super bucuroasă”, a spus ea.

Diana nu s-a hotărât ce va face după terminarea liceului, însă spune că ar dori să facă ceva important.

Ea a descoperit că poate fi şi un foarte bun traducător şi, întrebată dacă va accepta un astfel de loc de muncă, în cazul în care Comisia Europeană i l-ar oferi, Diana a răspuns afirmativ fără ezitare.

„Sincer, încă nu m-am hotărât foarte clar ce voi face, acum am văzut că aş putea fi şi traducător, până acum nu m-am gândit la asta, dar mi s-a deschis o cale nouă; mi-ar plăcea – nu ştiu cât de realistă este chestia – să fiu om de ştiinţă, înainte mă gândeam să fiu inginer, dar sincer nu ştiu. Cel mai probabil studiile le voi face în stăinătate, dar apoi cred că mă voi întoarce să lucrez în România”, a afirmat Diana.

Ştie că cercetarea nu este susţinută financiar în România, însă speră că până va ajunge om de ştiinţă, dacă va ajunge, lucrurile vor sta altfel.

Dianei îi place să citească de la romane de fantezie – preferatul ei fiind „Stăpânul Inelelor” – până la cele clasice şi moderne, printre ultimele citite fiind trilogia „Jocurile Foamei” de Suzanne Collins şi „Război şi pace” de Lev Tolstoi, pictează şi navighează mult pe net, ca toţi adolescenţii.

Ea face parte şi din trupa de teatru „Entuziaştii” a liceului, trupă alături de care interpretează diverse piese în limbile străine cunoscute.

„Nu mă duc într-o singură direcţie, citesc, pictez, dar îmi place mai mult să fac schiţe în creion pentru că nu am răbdare să stau să migălesc, sunt cu capul în nori, de aceea nu simt nevoia să am un animăluţ, de exemplu, – cred că aş uita să-i dau de mâncare – în schimb am prieteni, nu o mulţime, ci suficienţi cât să ieşim undeva, să mergem la o petrecere, să ne distrăm”, a spus Diana.

Întrebată ce ar dori să ştie lumea despre ea, eleva din clasa a XI-a a răspuns cu modestia care – spun profesorii ei – o caracterizează: „Aş vrea să ştie că nu mă limitez la un singur domeniu, îmi place să încerc cât mai multe, cât mai am ocazia, să le fac pe toate, că ştiu că la un moment dat va trebui să mă concentrez pe ceva şi acum este bine să văd cât mai multe”, a afirmat Diana.

De reuşita ei s-au bucurat colegii, dar şi profesorii, chiar dacă nu au sperat la o asemenea performanţă.

„Sincer, am avut o mică idee că, datorită abilităţilor Dianei de comunicare orală şi în scris, ar avea o şansă, dar e greu să speri că la nivelul acesta poţi să câştigi, e un concurs de mare anvergură şi dacă am fost oarecum sceptică, este pentru că face parte, totuşi, din clasă de real, nu face parte dintr-o clasă de franceză intensiv sau de filologie, dar uite că se poate. Nu am pregătit-o în mod special, doar ce s-a făcut la ore. A fost o provocare şi pentru ea şi pentru mine, ea e perseverentă, determinată şi extrem de exigentă cu ea însăşi şi mă bucur pentru ea”, a declarat profesoara de limba franceză Ionela Hermeniuc, cea care a îndemnat-o pe Diana să se înscrie la concursul european.

Diana se descurcă la fel de bine şi cu engleza, anul trecut ocupând locul al 18-lea la Olimpiada Naţională la această disiplină.

„Pe scurt, este un copil capabil, foarte muncitor şi rezultatele apar. Noi ne bucurăm şi suntem mândri de performanţa ei. Din păcate, recompensele financiare sunt destul de mici şi le obţinem, de obicei, din diferite sponsorizări”, a declarat, la rândul său, Carmen Ducu, inspector de limbi moderne la Inspectoratul Şcolar Judeţean Harghita.

Ea a afirmat că, până în prezent, nimeni nu a sunat-o din partea Ministerului Educaţiei să o felicite pe câştigătoarea pentru România.

Diana Alexandra Amariei este unul dintre cei 27 de câştigători ai concursului anual pentru tinerii traducători „Juvenes Translatores”, organizat de Comisia Europeană şi dedicat elevilor de liceu.

Tema din acest an a fost solidaritatea între generaţii, pentru a marca Anul European al Îmbătrânirii Active şi Solidarităţii între Generaţii 2012.

Concursul „Juvenes Translatores” este organizat în fiecare an de către Direcţia Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene, obiectivul său fiind de a promova studiul limbilor străine în şcoli şi de a le oferi tinerilor elevi posibilitatea de a-şi testa aptitudinile de traducători.

La concursul din noiembrie 2012, au participat peste 3.000 de elevi din 750 de şcoli, pentru fiecare stat membru al UE fiind desemnat câte un laureat.

 

Sursa: Mediafax

05
/06
/17

CRONICĂ DE FILM Nominalizat la începutul anului pentru Ursul de Aur la Berlinale şi prezentat în premieră în România la TIFF-ul clujean, „The Party”, cel mai nou film scris şi regizat de cunoscuta cineastă britanică Sally Potter, este ca un espresso: scurt, savuros şi intens.

05
/06
/17

Sub acest titlu, „Elogiu satului românesc”, scriitorul, filozoful și diplomatul Lucian Blaga rostea în urmă cu 80 de ani (5 iunie 1937) , în aula Academiei Române, discursul de receptie ca membru al Academiei Române.

04
/06
/17

CORESPONDENŢĂ DE LA TIFF: Spaţiu dedicat în cadrul TIFF realităţii virtuale (VR – Virtual Reality) şi cinema-ului interactiv, InfiniTIFF lansează o serie de întrebări despre natura şi limitele limbajului cinematografic şi schimbările estetice pe care le presupun aceste forme inovatoare şi experimentale.

03
/06
/17

Într-o zi de 3 iunei se stingea din viaţă Franz Kafka, unul dintre cei mai importanţi autori ai secolului XX, dar și muzicienii Georges Bizet și Johann Strauss II, scriitorul Duiliu Zamfirescu, cineastul Roberto Rossellini și actorul Anthony Quinn.

03
/06
/17

CRONICĂ DE FILM Cu siguranţă unul din cele mai îndrăzneţe şi solicitante filme de la TIFF 2017, „Austerlitz”, al regizorului ucrainean Serghei Lozniţa, ridică o întrebare fundamentală: ce mai înseamnă memoria colectivă, în acest caz a Holocaustului, în epoca turismului în masă şi a selfie-urilor la fostele lagăre naziste?

02
/06
/17

Duminică, 4 iunie Centrul Cultural “Bucovina” din Suceava, în parteneriat cu Primăria comunei CIPRIAN PORUMBESCU va acorda titlul și însemnele de Cetățean de Onoare Domnului Vlad Rădescu. Cerermonia va avea loc - în chiar satul natal al marelui compozitor - la exact 45 de ani de la începutul filmărilor neuitatei pelicule “Ciprian Porumbescu”, în care Vlad Rădescu a debutat ca protagonist.

02
/06
/17

În fiecare an, Festivalul Internaţional de Film NexT îşi propune să descopere și să sprijine evoluţia tinerilor cineaști aflați la început de drum, voci importante pentru generația lor și pentru cinematograful de mâine, exponenți ai unei comunități create în cei deja unsprezece ani de festival.

02
/06
/17

Un spectacol de circ, muzică, foc şi elemente pirotehnice al unei companii franceze va deschide seria spectacolelor de stradă de la Festivalul Internaţional de Teatru de la Sibiu (FITS). Este vorba despre compania franceză de teatru ”Cie Remue Menage”, cea care va da startul spectacolelor outdoor de la cea de-a XXIV-a ediţie a manifestării, cu piesa ”Incursiune în abis”.

02
/06
/17

Prima întâlnire a elitei industriei muzicale europene în România, East European Music Conference, un eveniment organizat de ARTmania cu sprijinul Consiliului Local și al Primăriei Municipiului Sibiu, reunește, în perioada 27-29 iulie, directori ai celor mai mari festivaluri, organizatori de spectacole, specialiști internaționali în securitate, avocați sau experți în sistemul internațional de taxe.

02
/06
/17

"Limitările financiare pot fi luate ca un imbold creativ, dar numai dacă integrezi constrângerile bugetare de la început în procesul creativ", afirmă Antoine Le Bos, consultant de scenariu în cadrul "Less is More", o platformă europeană de dezvoltare a filmelor cu buget limitat, care va desfăşura la TIFF un workshop.

01
/06
/17

"Poziţia copilului" este acum disponibil pe platforma Cinepub. Prilej pentru o scurtă rememorare a rolurilor esenţiale de cinema ale unei mari actriţe, Luminiţa Gheorghiu: de la "Moromeţii" şi până la acest film al lui Călin Peter Netzer, laureat cu Ursul de Aur la Berlin în 2013.

01
/06
/17

Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu susține și promovează și în cadrul ediției din acest an unele dintre cele mai importante spectacole de teatru de pe scena românească. Montări clasice sau cu abordări moderne, rupte din cotidian sau spunând povești cu tâlc, spectacolele create de instituții teatrale din România invită publicul la redescoperirea viziunilor regizorale de la noi din țară.

01
/06
/17

Aventurile lui Sacha în Castelul Fermecat, cartea pentru copii scrisă de Iulian Tănase și ilustrată de Alexia Udriște, care a fost bestseller-ul editurii Nemi la Bookfest 2017, ajunge mai aproape de copiii din Timișoara, Iași, Brașov, București și Sibiu.

01
/06
/17

Parcuri din toate sectoarele Capitalei gazduiesc astazi, Ziua Copilului,i evenimente dedicate zilei de 1 Iunie. De asemenea, de ziua lor, copiii vor beneficia de acces gratuit la Grădina Zoologică și vor avea oportunitatea de a vizita Muzeul Național Cotroceni sau sediul Televiziunii Române.

01
/06
/17

PREVIEW Începe a 16-a ediţie a Festivalului Internaţional de Film Transilvania (TIFF) de la Cluj-Napoca (2-11 iunie). Pentru că la un eveniment cinematografic atât de mare este esenţial să ştii ce filme vrei să vezi sau merită văzute, Ziarul Metropolis vă propune un ghid.