Oaspeții de onoare ai Bookfest 2015 – gînduri înainte de sosirea la București
https://www.ziarulmetropolis.ro/oaspetii-de-onoare-ai-bookfest-2015-ginduri-inainte-de-sosirea-la-bucuresti/

Scriitori cehi, invitaţi de onoare ai Bookfest 2015 (20-24 mai), povestesc despre admiraţia lor pentru România.

Un articol de Liliana Matei|5 mai 2015

• Martin Vopěnka, scriitorul ceh îndrăgostit de țara noastră: „România e ţara mea preferată! Cred că ospitalitatea românească şi dragostea pentru cultură a românilor sunt subestimate în Europa”.

• Kateřina Tučková, autoarea romanului-fenomen Dumnezeițele din Moravia: „De data aceasta, nu voi apuca să văd decât Bucureştiul, însă pe viitor aş vrea să aflu dacă plaja din Vama Veche este într-adevăr raiul pe pământ, cum se spune în Cehia”.

• Scriitorul, dramaturgul, regizorul și scenaristul Roman Ráž: „România este o ţară minunată pe care o respect, deoarece în 1945 soldaţii români au eliberat Moravia de nazişti, apoi nava românească Transilvania mi-a permis să cunosc Grecia, Egiptul şi Libanul, iar la Bucureşti mi-au fost publicate deja trei cărţi”.

• Republica Cehă – invitat de onoare al celei de a X-a ediții a Salonului Internațional de Carte Bookfest (20-24 mai, Romexpo) / Standul țării invitate: Hala C4 / 6 autori cehi contemporani de primă mărime vor sosi la Bucureşti, pentru lecturi publice şi întâlniri cu cititorii, dezbateri, mese rotunde, precum şi evenimente dedicate filmului şi teatrului

Anul acesta, Republica Cehă este invitatul de onoare al Salonului Internațional de Carte Bookfest, mesajul. Cu două săptămâni înainte de sosirea la București, invitații de onoare ai ediției de anul acesta ai Bookfest ne-au mărturist care sunt gândurile cu care vin în România.

Martin Vopěnka, singurul scriitor ceh care, în multe din romanele sale, se inspiră din realităţile sociale şi din peisajele montane ale României, se află la a peste douăzecea vizită la noi în țară: „România e ţara mea preferată! De cele mai multe ori am fost prin munţi, dar anul trecut m-am dus şi la Festivalul de la Sighişoara. Cred că ospitalitatea românească şi dragostea pentru cultură a românilor sunt subestimate în Europa”.

Martin Vopěnka își va lansa la Bookfest cea de-a treia sa carte tradusă în limba română, Amintiri fără culoare (Editura Vremea, traducere de Helliana Ianculescu), un volum pe care Norman Manea nu se sfiește să-l numească „o mică bijuterie epică”.

Tomáš Zmeškal, un nume de prim rang al prozei europene contemporane, laureatul Premiului Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011, vine în premieră la București: „Acum câţiva ani am călătorit prin Banat, Timişoara şi Arad. Timişoara e un oraş istoric minunat cu o galerie foarte frumoasă, dar în Bucureşti nu am fost niciodată. De-abia aştept!”.

La Bookfest, Tomáš Zmeškal își va lansa romanul Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă (Curtea Veche Publishing, traducere de Mircea Dan Duță), despre care scriitorul de origine ceho-congoleză mărturisește că abia așteaptă să le vorbească cititorilor români.

Kateřina Tučková, autoarea romanului-fenomen Dumnezeițele din Moravia, vândut în peste 50.000 de exemplare în numai un an de la apariție, se află la prima vizită în România: „Aceasta este prima mea vizită în România, dar chiar dacă această «primă dată» este destul de întârziată, mi se pare că percepţia mea asupra acestei ţări se datorează împrejurărilor istorice asemănătoare în care ne-am aflat de-a lungul secolului al XX-lea. De data aceasta nu voi apuca să văd decât Bucureştiul, însă pe viitor aş vrea să aflu dacă plaja din Vama Veche este într-adevăr raiul pe pământ, cum se spune în Cehia şi mi-ar plăcea să merg şi la ţară, în România, mai ales în Banat unde sunt şi aşezări ceheşti”.

Ediția în limba română a romanului Dumnezeițele din Moravia, care va fi lansată la Bookfest, apare în traducerea lui Anca Irina Ionescu, la Curtea Veche Publishing.

Pentru scriitorul, dramaturgul, regizorul și scenaristul Roman Ráž, legăturile cu România se pierd în trecut: „Eu aș fi iubit România chiar dacă romanele mele nu ar fi fost traduse în limba română. Ştiţi, România era marea iubire a părinţilor mei, care mergeau cu regularitate pe litoralul românesc. În plus, România este o ţară minunată pe care o respect, deoarece în 1945, soldaţii români au eliberat Moravia de nazişti, apoi nava românească Transilvania mi-a permis să cunosc Grecia, Egiptul şi Libanul, iar la Bucureşti mi-au fost publicate deja trei cărţi”.

Roman Ráž își va lansa la Bookfest romanul tradus recent la Editura Cartier, Faust moare de două ori (traducere de Lidia-Veronica Našincová).

Poeta, prozatoarea și dramaturga Kateřina Rudčenková, una dintre cele mai importante figuri ale literaturii cehe tinere de astăzi, vine pentru a doua oară în România: „Acum câțiva ani, am mai fost la un festival de literatură, la Sighetul Marmației, abia aștept să văd Bucureștiul și amosfera de la salonul de carte, să întâlnesc cititorii români, căroar le voi citi din cea mai recentă carte a mea de poezii, a patra, Mergând pe dune, care a fost scrisă, partial, în timpul bursei mele în Letonia, pe litoralul Marii Baltice !”

Tomáš Míka, unul dintre cei mai apreciați poeți cehi aparținând noii generații, sosește la Bookfest, pentru a fi prezent la lansarea primei antologii de poezie cehă contemporană apărută în traducere românească de după căderea Cortinei de Fier, volumul Întunericul din camera copiilor (Editura Tracus Arte; selecție, traducere, prefață și note: Mircea Dan Duță).

„Ştiu tot felul de lucruri despre România. Luna aceasta, de exemplu, se vorbeşte mult la noi despre armata română care a eliberat o parte din Cehoslovacia, în 1945. Nu am fost niciodată în România şi am tot felul de aşteptări. De-abia aştept să văd orice este diferit în România faţă de Republica Cehă”, a mărturisit Tomáš Míka.

Standul Republicii Cehe în calitate de invitat de onoare al Salonului Internațional de Carte Bookfest, ediția a X-a, va fi amplasat în Pavilionul C4, iar cele aproximativ 20 de evenimente organizate de Centrul Ceh București, sub sloganul CEHIA – REPUBLICA LITERATURII, vor avea loc atât la stand, cât și la spațiul de evenimente din cadrul Pavilionului C4.

11
/06
/21

Triumf Amiria și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) îi invită pe traducătorii profesioniști și amatori la un atelier de traducere queer cu profesoara universitară Ruxandra Vișan și traducătoarea Laura Sandu în cadrul secțiunii de literatură a proiectului.

08
/06
/21

„Unică în acest roman este vocea naratorului său, un amestec de Holden Caulfield și Karl Ove, maghiar și român, idealist și cinic, hibrid în multe sensuri, încercând să găsească claritatea, fără să știe de ce, dintr-un pur instinct moral și estetic, și fără să știe cum. Dacă acceptăm pactul autobiografic al cărții, atunci înțelegem lumea din care a ieșit unul dintre poeții cu adevărat originali ai noii generații. Mărcile lui lirice apar surprinzător și discret, ca mici puncte incandescente, și în proza fluidă și simplă prin care e spusă povestea anilor de rătăcire ai lui Dósa, probabil cel mai important scriitor maghiar de limbă română de azi.” (Adrian Lăcătuș).

01
/06
/21

Noul episod dedicat istoriei documentarului românesc de Cineclubul One World Romania aduce prim-plan trei personalități literare - Nina Cassian, Radu Cosașu și Geo Bogza. Până la 25 iunie pot fi văzute online, gratuit, cinci documentare de scurtmetraj din anii `60 la care şi-au adus contribuţia cei trei cunoscuţi scriitori.

31
/05
/21

O nouă carte care a ținut prima pagină a publicațiilor din întreaga lume în ultimii ani a apărut zilele acestea în traducere în colecția ANANSI World Fiction. Este vorba despre ”Niciun prieten, doar munții”, volum de memorii al cunoscutului refugiat iranian de etnie kurdă Behrouz Boochani, o istorie tăioasă ce descrie poveștile adevărate ale refugiaților de pe Insula Manus, din Papua Noua Guinee, unde autorul a fost închis în 2013, după ce a fost prins încercând să intre cu barca în apele teritoriale ale statului australian.

30
/05
/21

„Mi se pare că mai degrabă aș putea fi învinuit de lăcomie, de beție, de superficialitate, de indiferență, de orice doriți”, îi scrie Cehov lui A.N. Pleșcev, prietenul lui, la 1888, „însă nu de dorința de a părea ori de a nu părea ceva. Nu m-am ascuns niciodată! Dacă dumneavoastră îmi sunteți drag, sau Suvorin, sau Mihailovski, n-o ascund nicăieri”.

28
/05
/21

Cum a arătat copilăria pentru trei dintre cei mai cunoscuți artiști rock din toate timpurile – Bruce Springsteen, Freddie Mercury și Keith Richards?

20
/05
/21

Luni, 24 mai, începînd cu ora 19.00, pe paginile Facebook Polirom și Librăria Humanitas de la Cișmigiu (facebook.com/polirom.editura•facebook.com/LibrariaHumanitasDeLaCismigiu), Andreea Răsuceanu va intra în dialog cu redactorii Alecart, pornind de la romanul „Vîntul, duhul, suflarea”, recent publicat la Editura Polirom, în colecția „Fiction Ltd”.

17
/05
/21

Noi, copiii din Bahnhof Zoo de Christiane F este una dintre acele cărți care nu te lăsa indiferent. Adicția în rândul adolescenților este văzută din interiorul unei povești de viață reale. Cum te afunzi într-o experiență traumatizantă, consumul de heroină, din dorința de a aparține, de a simți că ești important pentru cei din jur și că ceea ce trăiești are o intensitate ieșită din comun? Și ce șanse ai cu adevărat să o poți depăși?