Povești londoneze la Librăria Humanitas de la Cișmigiu
https://www.ziarulmetropolis.ro/povesti-londoneze-la-libraria-humanitas-de-la-cismigiu/

Miercuri, 23 iulie, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu a fost organizată o dezbatere pe marginea cărţii „Constance. Tragica şi scandaloasa viaţă a doamnei Oscar Wilde”, biografie semnată de Franny Moyle.

Un articol de Judy Florescu|24 iulie 2014

Întâlnirea a inclus proiecţii ce au ilustrat societatea londoneză de la sfârşitul secolului al XIX-lea. Moda prerafaelită, primele mişcări de emancipare a femeii dar şi personalitatea puternică a lui Constance Wilde, soţia celebrului scriitor englez Oscar Wilde, au fost discutate în cadrul evenimentului denumit „Teatime & Tales, o după amiază cu ceai englezesc şi poveşti londoneze.”

La dezbatere au participat: Sandra Ecobescu, preşedinte al Fundaţiei Calea Victoriei, Alexandra Rusu, editor Booktopia.ro, Andreea Răsuceanu, critic literar şi Radu Paraschivescu, scriitor.

10339430_10204438719946796_5085360911190398335_o

Andreea Răsuceanu, scriitor și critic literar: „Pentru Constance Wilde vestimentația era un mod a transmite un mesaj. Ea și-a adaptat tot timpul rochiile, își crea niște ținute cu talie înaltă, care îi aminteau foarte mult de moda din Evul Mediu, care îi plăceau foarte mult lui Oscar Wilde.

Toate aceste ținute vestimentare transmit un mesaj militant, feminist, care vorbește despre emanciparea femeii, despre importanța de a avea libertatea de expresie artistică și nu numai. Practic, ea reușește să-și transforme întreaga existență, universul acesta domestic în care trăiește alături de soțul său și cei doi copii, într-o operă de artă. Trăiește artistic.

De altfel, unul dintre prietenii cuplului, poetul Yeats, spune că ei împărtășeau un mariaj artistic, iar asta cred că e o sintagmă emblematică. E un personaj cu totul fascinant. E o poveste care trădează talentul de povestitor al autoarei Franny Moyle. Ceea ce mi se pare cel mai important este modul în care sunt narate momentele esențiale din existența lui Constance Wilde: trece prin experiența maternității, trece printr-o primă perioadă a căsniciei sale cu Oscar Wilde, care este extrem de fericită și dominată de o pasiune autentică, adevărată pe care cei doi o împărtășesc până la un moment dat.

Ce mi se pare foarte important legat de Franny Moyle și de modul cum gândește ea această biografie a lui Constance Wilde, este că se ferește de supra-interpretare. Nu simți vocea auctorială decât acolo unde trebuie.  E  foarte greu atunci când ai documente, corespondență, scrisori, articole din reviste, surse, să faci în așa fel încât să umpli acele goluri care rămân dincolo de istoria individuală a unei personalități.”

10562767_10204438715586687_8043653209060013777_oAlexandra Rusu, editor Booktopia: „În carte, Constance Wilde este implicată în obținerea primul statut public al unei femei în administrația londoneză, dar nu o putem numi feministă. Constance era implicată politico-social ceea ce era neobișnuit pentru o femeie în acele vremuri. Ea era victoriană în multe privințe: devotamentul sacrificial față de soț, viziunea ei despre căsătorie, care este descrisă în carte.

Devotamentul ei față de Oscar Wilde, asta e o problemă destul de spinoasă. E foarte bună Franny Moyle pentru că nu proiectează asupra personajelor psihologic, nu fantazează și nu construiește, nu e romancieră și o interesează să zboare departe de fapte.”

Sandra Ecobescu, președinte al Fundației Calea Victoriei: „Costumele lui Constance Wilde înseamnă statut social,  mesaj către celelalte doamne și stare psihică, pentru că fiecare costumație era specifică unui moment anume din viața ei. E o carte care atrage publicul din foarte multe perspective, în primul rând pe cei pasionați de atmosfera londoneză din a doua parte a secolului XIX, apoi descoperim atmosfera victoriană și apoi boemă, prerafaelită.”

10482264_10204438717466734_4853607848168583012_o

28
/07
/22

„Obiecte rănite” de George Banu, „Fiicele războiului” de Dinah Jefferies și „Șapte povești care nu se termină bine pentru toată lumea” de Cătălin Ceaușoglu sunt trei dintre titlurile noi propuse de Editura Nemira, care ne atrag atenția în această vară.

28
/07
/22

Vă invităm să descoperiți trei cazuri care au marcat istoria spionajului mondial, dezvăluite în cartea „Lumea secretă. O istorie a serviciilor de informații”, recent apărută și în limba română, la Editura Trei.

22
/07
/22

Biblioteca Metropolitană București (BMB) prin Direcția Cultură, Învățământ, Turism a Primăriei Municipiului București reîncepe proiectul Biblioteca la firul ierbii desfășurat pe parcursul a 4 ediții: 23 și 30 iulie în parcul Drumul Taberei și 13 și 20 august în parcul Alexandru Ioan Cuza (IOR).

19
/07
/22

Institutul Cultural Român, rețeaua de reprezentanțe și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR), îl aniversează, printr-un proiect online difuzat global, pe celebrul scriitor român Norman Manea, supraviețuitor al Holocaustului, una dintre marile conștiințe ale lumii contemporane, care împlinește venerabila vârstă de 86 de ani.

19
/07
/22

Zilele acestea a plecat spre librăriile din întreaga țară ediția în limba română a romanului Sărutul femeii-păianjen, cea mai cunoscută carte a scriitorului argentinian Manuel Puig, publicată în traducere de Editura Pandora M în cadrul îndrăgitei colecții Anansi. World Fiction (traducere de Ilinca Ilian). Romanul a fost ecranizat cu succes în 1985, în regia lui Héctor Babenco, filmul aducându-i un Oscar actorului William Hurt, iar peliculei mai multe nominalizări, inclusiv pentru regie. În 1992, musicalul cu același nume a fost montat pe Broadway, piesa fiind recompensată cu Premiul Tony.

18
/07
/22

Poezia înseamnă viață trăită și mult mai mult decât atât. Dincolo de o armonie și de o știință a cuvintelor, poezia se leagă de orice simțământ omenesc, de orice nuanță a firii noastre. Poetul Teodor Burnar ne invită într-o astfel de lume, unde viața trăită estre portretizată cu realism și unde cuvintele devin purtătoare de emoție într-un labirint lăuntric.

18
/07
/22

Joi, 21 iulie, Festivalul Internațional de Literatură din Roma îl are ca invitat pe Mircea Cărtărescu, la Stadium Palatinum din Roma. Letterature-Festival Internazionale di Roma este o manifestare literară anuală de mare anvergură, cu o tradiție de 20 de ani, în cadrul ciclului de evenimente culturale „Estate Romana”. Festivalul propune în fiecare an o serie de serate de lecturi de texte inedite ale unor apreciați scriitori italieni și internaționali, cu intermezzo-uri coregrafice și muzică live, în spațiul feeric și deosebit de sugestiv de la Stadium Palatinum.

13
/07
/22

La Curtea Veche Publishing se află în pregătire prima biografie tradusă în limba română a liderului ucrainean - „Volodimir Zelenski. În mintea unui erou” de Régis Genté și Stéphane Siohan.