Seară japoneză la Librăria Humanitas: între tradiţie şi poezie
https://www.ziarulmetropolis.ro/seara-japoneza-la-libraria-humanitas-intre-traditie-si-poezie/

Miercuri, 24 aprilie, a avut loc o nouă seară japoneză la Librăria Humanitas de la Cişmigiu. Evenimentul a fost dedicat scriitorului Yasushi Inoue şi lansării nuvelei „Puşca de vânătoare“ în colecţia „Raftul Denisei“, coordonată de Denisa Comănescu la Editura Humanitas Fiction.

Un articol de Teodora Gheorghe|26 aprilie 2013

Miercuri, 24 aprilie, a avut loc o nouă seară japoneză la Librăria Humanitas de la Cişmigiu. Evenimentul a fost dedicat scriitorului Yasushi Inoue şi lansării nuvelei „Puşca de vânătoare“ în colecţia „Raftul Denisei“, coordonată de Denisa Comănescu la Editura Humanitas Fiction.

Invitaţi la dezbatere au fost Angela Hondru, niponolog, Elisabeta Lăsconi, critic literar, Şerban Georgescu, coordonatorul Centrului de Studii Româno-Japoneze din cadrul Universităţii Româno-Americane din Bucureşti şi Raluca Popescu, redactor-şef al Editurii Humanitas Fiction, în calitate de moderator.

Citiţi şi: AUDIO Marius Manole citeşte „Puşca de vânătoare“, pentru un dublu CD

Yasushi Inoue este un cunoscut scriitor japonez, cu o vastă activitate literară. Opera sa cuprinde peste 40 de romane, 80 de nuvele, mai multe volume de poezii, proze scurte, eseuri şi însemnări, jurnale de călătorie, volume de estetică şi critică literară.

„Puşca de vânătoare“ i-a adus faima de prozator lui Inoue. Nuvela a fost tradusă pentru prima dată din japoneză de Angela Hondru, distinsă, în 2008, cu Premiul Fundaţiei Japonia pentru Limbă Japoneză. „Această nuvelă a fost scânteia care mi-a aprins dorinţa de a vedea ce se întâmplă în limba japoneză“, a mărturisit Angela Hondru. Elisabeta Lăsconi a apreciat meritul Angelei Hondru de a traduce dintr-o limbă destul de inaccesibilă spaţiului european.

O lume diafană

Plină de simboluri, „Puşca de vânătoare“ se remarcă prin forţa emanată de cuvinte. Yasushi Inoue creează o lume diafană, în care îndrăgostiţii se ţin de mână şi trăirile sunt exprimate fără cenzură. Poezia strecurată de-a lungul nuvelei contrazice în mare parte realitatea prozaică a societăţii japoneze, recunoscută pentru sobrietate.

Dincolo de rigurozitatea scrierii, japoneza are doza ei de romantism. Şerban Georgescu ne-a atras atenţia asupra simbiozei dintre cuvânt şi sentimentul inspirat de acesta. Fiecare kanji aduce cu sine o stare puternic inflitrată în sufletul cititorului.

Evenimentul s-a încheiat ceremonios, cu prezentarea a şase tipuri de chimonouri de către Laura Karaman, licenţiată în design vestimentar în cadrul Universităţii de Arte Bucureşti. Veşmintele, însoţite de explicaţii, au vorbit despre cultura niponă, dar şi despre filozofia de viaţă a celor care le poartă în mod tradiţional.

Astfel, publicul a putut admira chimonoul stil Iromuji, chimonoul mon-tsuki, chimonoul de nuntă vechi de peste 100 de ani, chimonoul în stil Houmongi, pictat manual şi Yukata, îmbrăcăminte neoficială din Japonia.

19
/04
/21

Cărțile asupra cărora ne oprim de această dată – „Dosarele mamei mele”, „Patrula djinnilor” și „Așa începe răul” – își poartă cititorul din Budapesta lui Kádár, în Madridul lui Franco și de acolo în tumultuoasa lume a mahalalelor de la periferia unei metropole indiene.

19
/04
/21

Marți, 20 aprilie, ora 19.30 vă invităm la o întâlnire Humanitas live online cu istoricul britanic Mark Galeotti, expert în istoria modernă, politica și securitatea Rusiei, și jurnalistul Marian Voicu despre volumele Hai să vorbim despre Putin! Ce nu înțelege Occidentul și O scurtă istorie a Rusiei. De la cneazul Rurik la Vladimir Putin apărute în colecția Istorie a Editurii Humanitas.

02
/04
/21

Primăria Municipiului București (PMB) prin Biblioteca Metropolitană București (BMB) și Centrul pentru Seniori al Municipiului București (CSMB) va desfășura, începând cu 1 aprilie, un Concurs de creație literară adresat seniorilor bucureșteni, cu tema „Timpul”.