„Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, publicată în engleză în traducerea lui Gabi Reigh
https://www.ziarulmetropolis.ro/steaua-fara-nume-de-mihail-sebastian-publicata-in-engleza-in-traducerea-lui-gabi-reigh/

Cea mai populară piesă de teatru a lui Mihail Sebastian, „Steaua fără nume”, este şi cea mai recentă traducere din limba română în limba engleză în Regatul Unit.

Un articol de Liliana Matei|11 iulie 2020

Comedie dulce-amăruie ce încă este jucată la scară largă în România, opera a fost tradusă în limba engleză de Gabi Reigh și publicată la editura Aurora Metro Books, cu sprijinul Kibo Productions și al Institutului Cultural Român din Londra.

Mihail Sebastian a mai fost tradus tot de Gabi Reigh, ea primind pentru „Orașul cu salcâmi” prestigiosul premiu PEN Translation în 2019. „În țările vorbitoare de limbă engleză, Mihail Sebastian este cunoscut prin <<Jurnalul>> său și prin romanul <<De două mii de ani>>, care ilustrează experiența de evreu în România interbelică. Dar aceste cărți sunt doar o parte din moștenirea sa și în celelalte romane sau piese îl descoperim ca pe un subtil observator ironic al vieții moderne. După ce am tradus <<Orașul cu salcâmi>> și <<Femei>>, <<Steaua fără nume>> a reprezentat alegerea evidentă, deoarece este probabil cea mai iubită piesă a sa. Este o piesă inteligentă, romantică și pătrunzătoare, care amintește de comediile romantice de modă veche de la Hollywood din acea perioadă, deci sper că va rezona cu publicul internațional”, a declarat Gabi Reigh.

„Steaua fără nume” a fost publicată și pusă în scenă pentru prima dată în 1944. Coborâtă din tren pentru că nu avea bilet, Mona se regăsește singură noaptea, într-un oraș montan de provincie. Deși este îmbrăcată la modă, nu are bani și nici unde să se adăpostească peste noapte. Din fericire, profesorul Marin, o invită să rămână la el acasă, în timp ce el doarme la un prieten. În curând se înfiripă o atracție intre cei doi. Marin, pasionat de astronomie, dezvăluie că a descoperit o stea care nu este trecută pe nicio constelație stelară. Dar, idila lor va fi curând spulberată de sosirea iubitului Monei, Grig. Va alege Mona să se întoarcă la viața ei anterioară în oraș sau va dori o viață mai liniștită cu Marin?

„La fel ca în filmele care îmi plac, ceea ce mi-am amintit mai apoi, dincolo de intrigă, personaje sau dialog, a fost atmosfera bogată a piesei (în acest caz, în mod deosebit cehoviană)” – Words without Borders

Mihail Sebastian este pseudonimul scriitorului Iosif Hechter. Născut în Brăila, Sebastian este cunoscut pentru piesele sale lirice și ironice, pentru romanele psihologice pline de melancolie, precum și pentru eseurile sale extraordinare. A fost o victimă a legislației antisemite și a fost abandonat de cercul său de prieteni. Sebastian a supraviețuit războiului, dar a murit într-un accident rutier în 1945. Romanul său „De două mii de ani”, despre ce înseamnă sa fii evreu în Romania interbelică, a fost publicat în seria Penguin Modern Classic.

Gabi Reigh este traducătoare româncă, stabilită în Marea Britanie. În 2007 a câștigat premiul Stephen Spender pentru poezie, iar în 2019 a tradus „Poemele luminii” de Lucian Blaga, carte lansată la Târgul de carte din Londra. Traducerea sa pentru „Orașul cu salcâmi” de Mihail Sebastian a primit prestigiosul premiu PEN Translation în 2019.

Institutul Cultural Român din Londra va pune în scenă, în viitorul apropiat, piesa lui Mihail Sebastian alături de compania de teatru Kibo Productions.

„Steaua fără nume” este disponibilă pe siteul editurii Aurora Metro Books sau pe Amazon.

02
/04
/24

Institutul Cultural Român participă în premieră, prin ICR Bruxelles și Centrul Național al Cărții, cu un stand propriu la „Foire du livre de Bruxelles / Târgul Internațional de Carte de la Bruxelles”, care se va desfășura în perioada 4-7 aprilie 2024, la Centrul de expoziții Tour et Taxis din capitala Belgiei.

12
/03
/24

O nouă traducere din opera Elenei Ferrante a fost publicată de curând în colecția „Anansi. World Fiction” de la Editura Trei. Elena Ferrante e o scriitoare îndrăgită de cititorii din lumea întreagă începând de la publicarea bestsellerurilor internaționale ce alcătuiesc Tetralogia Napolitană.

28
/02
/24

Diana Vasile, PhD, psihoterapeut și Președinte al Institutului pentru Studiul și Tratamentul Traumei (ISTT), lansează astăzi cartea Anatomia traumei. Cum să ai o viață mai bună când sufletul te doare, publicată la editura Bookzone. Rezultatul a peste 25 de ani de studiu, practică și cercetare în domeniul psihotraumatologiei, cartea oferă o perspectivă completă asupra impactului traumei în viețile noastre, dar și asupra modalităților de recuperare post-traumatică.

28
/02
/24

Editura Humanitas Fiction vă așteaptă miercuri, 28 februarie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Numărul 2 de David Foenkinos – recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea Iulianei Glăvan – ce aduce în prim-plan povestea unui destin atipic, a celui care a pierdut rolul lui Harry Potter în una dintre cele mai celebre ecranizări din toate timpurile. Este posibil ca un eșec să devină o sursă de putere? Romanul scriitorului francez oferă în locul unui răspuns o minunată parabolă despre virtuțile reconstruirii sinelui.

19
/02
/24

Crime Scene Press vă propune o lectură perfectă pentru luna februarie: romanul proaspăt ieșit de sub tipar Stăpânul Muntelui, de Anders de la Motte (trad. Daniela Ionescu), unul dintre cei mai îndrăgiți scriitori suedezi de crime. Acest mistery care dă dependență, cu o atmosferă care te va bântui, te prinde de la prima pagină, urmărind o detectivă talentată care investighează una dintre cele mai întunecate laturi ale psihicului omenesc.

14
/02
/24

Joi, 15 februarie, începând cu ora 14:00, Biblioteca Metropolitană București, prin Direcţia Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti, va organiza, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu” din str. Tache Ionescu nr. 4 are loc o DEZBATERE EVENIMENT, dedicată Zilei Naționale a Lecturii.

09
/02
/24

CARTEA DE CINEMA Într-o scurtă carte apărută în 2022 şi bazată pe câteva dialoguri inedite iniţiate de Ioan-Pavel Azap şi derulate între 2009 şi 2011, Tudor Caranfil vorbeşte despre parcursul său şi critica de film. Un moment esenţial au fost "Serile prietenilor filmului", un eveniment pe care l-a creat în 1962 şi al cărui succes avea să ducă la formarea Cinematecii - o poveste demnă însăşi de un scenariu.

07
/02
/24

Editura Humanitas vă invită marți, 13 februarie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (bd. Regina Elisabeta nr. 38), la o întâlnire cu istoricul Marc David Baer, profesor la London School of Economics and Political Science, istoricul Marian Coman și scriitoarea Sabina Fati despre volumul Otomanii: Hani, cezari și califi, o fascinantă nouă abordare a istoriei Imperiului Otoman.

05
/02
/24

Editura Humanitas Fiction vă așteaptă marți, 6 februarie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Borges și eu de Jay Parini, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea lui Mihnea Gafița, un road novel care emană o nesfârșită admirație pentru unul dintre cei mai îndrăgiți scriitori ai secolului XX, un roman ce are la bază întâmplări petrecute în primăvara anului 1971.

31
/01
/24

RECOMANDĂRI Ziarul Metropolis vă recomandă, în prima lună din an, o întoarcere în fabuloasa lume a cărților. Biblioteci, obsesii, mistere, personaje și o pasiune salvatoare, în 3 cărți despre cărți, care fac deliciul oricărui iubitor de literatură.