Cărtărescu, nominalizat la Premio Strega Europeo 2016
https://www.ziarulmetropolis.ro/cartarescu-nominalizat-la-premio-strega-europeo-2016/

Scriitorul român Mircea Cărtărescu, cu romanul „Orbitor. Corpul”, se numără printre finaliştii celei de-a treia ediţii a Premio Strega Europeo. Premio Strega — cel mai prestigios premiu literar italian are o vechime de aproape 70 de ani şi a fost decernat unor scriitori precum Alberto Moravia, Massimo Bontempelli, Elsa Morante, Dino Buzzati, Umberto Eco sau Claudio Magris.

Un articol de Petre Ivan|5 iulie 2016

Romanul „Orbitor. Corpul”, este publicat în limba italiană de către editura Voland în traducerea binecunoscutului românist italian Bruno Mazzoni (Universitatea din Pisa).

Marți, scriitorii candidați sunt protagoniștii unei întâlniri special dedicate de către Festivalul Internațional Letterature în ambientul deosebit de sugestiv de la Basilica di Massenzio din Roma.

În timpul serii autorii vor citi câte un text inedit conform temei alese pentru ediția din acest an a festivalului: „Memorie/Amintiri”. La finalul lecturilor va fi anunțat câștigătorul premiului.

Mircea Cărtărescu va citi textul inedit „Lettera dalla soglia del ricordo”/”Scrisoare din pragul memoriei” inspirat de tema festivalului.

Serata va fi completată de participarea lui William Finnegan, laureat al Premiului Pulitzer 2016; de lecturile lui Filippo Nigro și de muzica interpretată de Enrico Pieranunzi (pian). Institutul Cultural Român sprijină participarea autorului român.

Cinci candidaţi

Cei cinci autori care concurează la premiul din acest an sunt:

Mircea Cărtărescu (România), „Orbitor.Corpul” / „Abbacinante. Il corpo”, traducere de Bruno Mazzoni, Editura Voland 2015;

Annie Ernaux (Francia), „Gli anni”, traducere de L. Flabbi, Editura L’orma 2015;

Ralf Rothmann (Germania), „Morire in primavera”, traducere de R. Cravero, Editura Neri Pozza 2016;

Kerry Hudson (Regatul Unit, Scotia), „Sete”, traducere de F. Aceto, Editura Beat 2015;

Ricardo Menéndez Salmón (Spagna), „Bambini nel tempo”, traducere de C. Tarolo, Editura marcos y marcos 2015.

Foto: Mircea Cărtărescu – facebook

14
/06
/21

Storis este prima aplicație de audiobookuri, ebookuri și podcasturi în limba română, un produs original și unic pe piața de carte din România, care își propune să ofere cititorilor o experiență nouă a lecturii și să așeze țara noastră pe harta revoluției digitale care se manifestă astăzi în toată lumea.

13
/06
/21

Unele cărți te pot însoți oriunde și oricând. Ele conturează un orizont mai generos. Ziarul Metropolis vă invită să descoperiți trei romane noi, recent apărute în România, care vă pot bucura oriunde și oricând.

11
/06
/21

Triumf Amiria și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) îi invită pe traducătorii profesioniști și amatori la un atelier de traducere queer cu profesoara universitară Ruxandra Vișan și traducătoarea Laura Sandu în cadrul secțiunii de literatură a proiectului.

08
/06
/21

„Unică în acest roman este vocea naratorului său, un amestec de Holden Caulfield și Karl Ove, maghiar și român, idealist și cinic, hibrid în multe sensuri, încercând să găsească claritatea, fără să știe de ce, dintr-un pur instinct moral și estetic, și fără să știe cum. Dacă acceptăm pactul autobiografic al cărții, atunci înțelegem lumea din care a ieșit unul dintre poeții cu adevărat originali ai noii generații. Mărcile lui lirice apar surprinzător și discret, ca mici puncte incandescente, și în proza fluidă și simplă prin care e spusă povestea anilor de rătăcire ai lui Dósa, probabil cel mai important scriitor maghiar de limbă română de azi.” (Adrian Lăcătuș).

01
/06
/21

Noul episod dedicat istoriei documentarului românesc de Cineclubul One World Romania aduce prim-plan trei personalități literare - Nina Cassian, Radu Cosașu și Geo Bogza. Până la 25 iunie pot fi văzute online, gratuit, cinci documentare de scurtmetraj din anii `60 la care şi-au adus contribuţia cei trei cunoscuţi scriitori.

31
/05
/21

O nouă carte care a ținut prima pagină a publicațiilor din întreaga lume în ultimii ani a apărut zilele acestea în traducere în colecția ANANSI World Fiction. Este vorba despre ”Niciun prieten, doar munții”, volum de memorii al cunoscutului refugiat iranian de etnie kurdă Behrouz Boochani, o istorie tăioasă ce descrie poveștile adevărate ale refugiaților de pe Insula Manus, din Papua Noua Guinee, unde autorul a fost închis în 2013, după ce a fost prins încercând să intre cu barca în apele teritoriale ale statului australian.

30
/05
/21

„Mi se pare că mai degrabă aș putea fi învinuit de lăcomie, de beție, de superficialitate, de indiferență, de orice doriți”, îi scrie Cehov lui A.N. Pleșcev, prietenul lui, la 1888, „însă nu de dorința de a părea ori de a nu părea ceva. Nu m-am ascuns niciodată! Dacă dumneavoastră îmi sunteți drag, sau Suvorin, sau Mihailovski, n-o ascund nicăieri”.

28
/05
/21

Cum a arătat copilăria pentru trei dintre cei mai cunoscuți artiști rock din toate timpurile – Bruce Springsteen, Freddie Mercury și Keith Richards?

20
/05
/21

Luni, 24 mai, începînd cu ora 19.00, pe paginile Facebook Polirom și Librăria Humanitas de la Cișmigiu (facebook.com/polirom.editura•facebook.com/LibrariaHumanitasDeLaCismigiu), Andreea Răsuceanu va intra în dialog cu redactorii Alecart, pornind de la romanul „Vîntul, duhul, suflarea”, recent publicat la Editura Polirom, în colecția „Fiction Ltd”.

17
/05
/21

Noi, copiii din Bahnhof Zoo de Christiane F este una dintre acele cărți care nu te lăsa indiferent. Adicția în rândul adolescenților este văzută din interiorul unei povești de viață reale. Cum te afunzi într-o experiență traumatizantă, consumul de heroină, din dorința de a aparține, de a simți că ești important pentru cei din jur și că ceea ce trăiești are o intensitate ieșită din comun? Și ce șanse ai cu adevărat să o poți depăși?