„Omulețul roșu” de Doina Ruști, reeditat la Roma după 10 ani de la succesul primei traduceri
https://www.ziarulmetropolis.ro/omuletul-rosu-de-doina-rusti-reeditat-la-roma-dupa-10-ani-de-la-succesul-primei-traduceri/

Doina Ruşti este unul dintre cei mai traduşi şi apreciaţi scriitorii români. Cel mai recent succes peste hotare al prozatoarei este reeditarea volumului „Omuleţul roşu”.

Un articol de Liliana Matei|11 aprilie 2021

Acesta a fost tradus și a apărut inițial în Italia în anul 2012, la Nikita Editore, din Florența, cu sprijinul Institutului Cultural Român, care derulează programe specifice (TPS, din cadrul Centrului Cărții). Cartea a fost preluată la începutul acestui an, la aproape un deceniu, de Sandro Teti Editore din Roma, în traducerea profesorului Roberto Merlo. Lansarea în librăriile din Italia va avea loc la 22 aprilie 2021 și va fi transmisă online. Evenimentul este remarcabil deoarece rareori se întâmplă ca literatura română să fie reeditată.

„Am decis să publicăm în Italia cartea «Omulețul roșu» de Doina Ruști, pentru că mi-a plăcut foarte mult când am avut șansa să o citesc în traducerea foarte bună a profesorului italian Roberto Merlo. Acesta este primul motiv. Al doilea este dat de dorința de a promova în țara mea literatură română contemporană. Recent, am publicat o carte cu scurte povestiri despre perioada Nicolae Ceaușescu, semnate de 17 scriitori români”, declară Sandro Teti, directorul editurii din Roma, care-i poartă numele. „Sunt foarte fericit să public romanul doamnei Doina Ruști. Doina este o scriitoare extraordinară, cu un simț al umorului fantastic și foarte cunoscută în multe țări”, conchide reprezentantul Sandro Teti Editore, una dintre editurile de referință din Italia.

Menținerea operei Doinei Ruști pe piața editorială din Italia se bazează și pe ecourile extrem de favorabile semnate de specialiști, apărute în publicații italiene consacrate. Prima ediție a „Omulețului roșu” a beneficiat de elogii în paginile cotidienelor „La Stampa”, „Il Venerdì di Repubblica”, „Il Libero” sau „Il Cittadino”.

Reeditarea romanului „L’omino rosso” de Doina Ruști va fi marcată și de un eveniment organizat de Accademia di Romania in Roma, reprezentanță ICR în Italia, la data de 21 aprilie, în cadrul căruia va avea loc o discuție despre carte. La eveniment vor participa Doina Ruști, prof. Roberto Merlo (traducătorul romanului), Sandro Teti, profesori și reprezentanți ai Accademiei.

Trailer de carte:  https://www.youtube.com/watch?v=wXejio2X5D4.

„Omulețul roșu” a apărut în 2004, la Editura Vremea, fiind reeditat în 2012 într-un proiect coordonat de Mediafax. În momentul de față se află în curs de apariție la Editura Litera.

„Povestea Laurei, personajul principal din «Omulețul roșu», este o aventură în lumea virtuală, explorând tărâmul corupt al visului digital. Orașe enigmatice populate cu pasaje secrete și mesaje indescifrabile, căderi amețitoare în întuneric, căutări suprarenale și zboruri eterice, creaturi monstruoase sau curioase, peisaje străine și tulburătoare, o fetiță, nenăscută încă, care face minuni, o procesiune de pantofi animați, cărări periculoase și o casă albă – toate acestea și multe altele sunt alazarul, pur sentiment al uluirii, un univers halucinat, convulsiv, absurd și o lume coerentă și reală, așa cum doar fantezia înseși poate să fie, o țară a minunilor, electronică, bizară și imprevizibilă, în care Laura se aventurează fermecată și obstinată ca o telematică Alice”, notează profesorul Roberto Merlo, scriitor și traducătorul cărții.

Doina Ruști, prozatoare apreciată pentru forța epică, pentru originalitatea și erudiția romanelor sale, a scris  Trilogia Fanariotă, compusă din „Homeric” (2019), „Mâța Vinerii” (2017) și „Manuscrisul fanariot” (2015), dar și alte romane de succes, cu miză socială puternică: „Fantoma din moară” (2„008), „Lizoanca” (2009), „Zogru” (2006) etc. Cel mai recent roman al său este „Paturi oculte” (2020).

Traduse în numeroase limbi de circulație, inclusiv în chineză, scrierile sale s-au bucurat de exegeze și de recenzii laudative în numeroase publicații internaționale. Printre altele, a primit Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România/2008 și Premiul Ion Creangă, al Academiei Române/2009.

Doina Ruști coordonează colecția Biblioteca de Proză Contemporană, la Editura Litera, este scenaristă și ține cursuri de scriere creativă la Universitatea din București.

09
/01
/24

CARTEA DE CINEMA Neaşteptată apariţie acest “Desene mişcătoare. Dialoguri despre critică şi cinema”, pe care criticul de film Andrei Gorzo şi criticul literar Mihai Iovănel - prieteni şi colegi de generaţie şi de idei - l-au scos la finalul lui 2023 la Editura Polirom.

22
/12
/23

Longevitatea este una dintre temele cele mai abordate în lumea de azi. Tipuri variate de diete, suplimente alimentare, ingrediente străvechi redescoperite acum și tehnici de meditație promit creșterea duratei de viață sau, mai mult, recuperarea sănătății și un organism întinerit. Cum le alegem pe cele mai bune dintre nenumăratele sfaturi?

21
/12
/23

Un nou volum de excepție a apărut recent în seria Anansi. Mentor a Editurii Pandora M: „Puterea artei” de Simon Schama, profesor de istorie și istoria artei la Columbia University și autorul a numeroase cărți de succes, autor de eseuri pentru The New Yorker și realizatorul și prezentatorul a zeci de documentare pentru BBC, PBS […]

20
/12
/23

„Fii util. 7 reguli de viață”, cel mai recent volum semnat de Arnold Schwarzenegger și publicat de Lifestyle Publishing, parte a Grupului Editorial Trei, este un dialog intim între celebrul actor și fiecare dintre cititorii săi despre un subiect care interesează pe toată lumea, indiferent în colț al planetei ar trăi: cum să construim viața pe care ne-o dorim.

06
/12
/23

Longevitatea este una dintre temele cele mai abordate în lumea de azi. Tipuri variate de diete, suplimente alimentare, ingrediente străvechi redescoperite acum și tehnici de meditație promit creșterea duratei de viață, sau mai mult, recuperarea sănătății și un organism întinerit.