Radu Ciobotea readuce Revoluția din ’89 în atenția publicului francez
https://www.ziarulmetropolis.ro/radu-ciobotea-readuce-revolutia-din-89-in-atentia-publicului-francez/

Scriitorul Radu Ciobotea, directorul adjunct al ICR Paris, a adus Revoluţia din decembrie 1989 în atenţia publicului francez, printr-o carte de excepţie şi prin două evenimente de mare impact mediatic, informează un comunicat.

Un articol de Ziarul Metropolis|10 Decembrie 2014

Cartea a apărut recent la editura pariziană Orizons și a intrat deja în librăriile franceze, fiind distribuită de editura L’Harmattan. Volumul se intitulează Journalistes français dans la Roumanie communiste (Jurnaliști francezi în Romania comunistă) și conține cele mai importante reportaje, analize politice și chiar știri apărute în presa franceză în perioada 1974-1989.

Conceput pe capitole tematice, cu introduceri realizate de coordonator pentru cititorii din Franța, volumul prezintă o nouă istorie politică a României comuniste și postcomuniste, restituind cititorilor imaginea țării noastre văzută de jurnaliștii francezi, într-o epocă în care articolele acestora erau inaccesibile în România. Ea devine accesibilă acum, la douăzeci și cinci de ani de la Revoluție, deocamdată pentru publicul francez și, în curând, în traducere română, pentru publicul din țara noastră.

Radu Ciobotea „Este, inevitabil, o carte incompletă. Nicio carte nu este simplă, orice carte ascunde mistere, pasiuni care au născut-o, cele pe care le va provoca. Aceasta, dincolo de tăcerile sale, de zgomotele sale, uneori asurzitoare, mai ales spre finalul în care auzim clar tancurile, mitralierele, strigătele care s-au opus dictaturii, rămâne în continuare o carte care trebuie retrăită, care trebuie completată cu propriile întrebări şi necunoscute”, mărturiseşte autorul, la începutul cărții.

Lansarea volumului a prilejuit două evenimente de amploare în capitala Franței. Primul, desfășurat la 5 decembrie, a reunit oameni politici, jurnaliști și analiști politici din ambele țări. Din România au sosit pentru această lansare Petre Roman, Emil Hurezeanu, Cristian Pârvulescu și Luca Niculescu.

Francezii au fost reprezentați prin câțiva jurnaliștii celebri, printre care Bernard Guetta (atunci ziarist la Le Monde, acum „vedeta” din fiecare dimineață a Radio France Inter), Marc Semo (atunci corespondent în România, acum directorul departamentului Externe al cotidianului Liberation), Jose Manuel Lamarque (atunci corespondent în România, acum specialistul France Inter în probleme europene), jurnaliști de la Radio France Internationale și scriitori, între care dramaturgul Matei Vișniec.

Prezentarea volumului a fost făcută de scriitorul Daniel Cohen, directorul editurii Orizons, care a apreciat tenacitatea lui Radu Ciobotea de a realiza o carteRadu Ciobotea de și despre jurnalism, proiect pe care l-a inițiat în 2008 și, în ciuda plecării sale neașteptate din Paris în Republica Moldova, l-a dus la bun sfârșit în decembrie 2014. El a precizat că aceasta este a doua carte publicată de diplomatul român la editura Orizons, prima fiind despre reportajul român și francez între cele două războaie mondiale.

Volumul realizat de Radu Ciobotea, cu o copertă ilustrată de fotograful timișorean Constatin Duma, a stârnit interesul comentatorilor și al publicului, generând o dezbatere extrem de animată în Salonul de Aur al Palatului de Behague, reședința ambasadorului României în Franța.

La 8 decembrie, dezbaterea a continuat la sediul săptămânalului L’Express, fiind moderată de directorul publicației, Christian Makarian, unul din cei mai cunoscuți editorialiști francezi. În compania mai multor jurnaliști francezi, invitații români au vorbit despre Decembrie `89 și evoluția României în ultimii 25 de ani, în compania mai multor jurnaliști francezi.

Discuțiile au generat reacții uneori agitate ale publicului în care se aflau jurnaliști și scriitori francezi, dar și români din diaspora, unii nemultumiți de modul în care au decurs alegerile din noiembrie, precum și de imaginea României în Franța. Și de data aceasta, cartea realizată de Radu Ciobotea a fost apreciată ca un eveniment editorial pe piața cărții franceze și ca un remember al luptei duse la început de Timișoara, apoi de întreaga Românie, împotriva regimului comunist, încheie comunicatul.

Foto: Radu Ciobotea, Jurnaliști francezi în Romania comunistăPolirom

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.

06
/10
/17

Ca în fiecare an, lansările de carte vor reprezenta şi în cea de-a 27-a ediţie a Festivalului Naţional de Teatru un important centru de greutate al întregului complex de manifestări culturale care se vor derula în Bucureşti între 20 şi 30 octombrie.

05
/10
/17

„A existat o altă viaţă pe care aş fi avut-o, dar o am pe aceasta...” - Kazuo Ishiguro. Laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din acest an este Kazuo Ishiguro ''pentru romanul său cu puternic impact emoţional''. Premiul se acordă anual de către Academia Suedeză operei unui autor care a produs "cea mai remarcabilă lucrare într-o tendinţă idealistă", conform formulării lui Alfred Nobel.

03
/10
/17

Cine va lua Nobelul pentru literatură după Bob Dylan? Aceasta este marea întrebare care generează polemici serioase în saloanele literare, în contextul în care membrii Academiei suedeze ar putea să facă o alegere mai puțin controversată, lăsându-se tentați în acest an de propriul lor spirit academic, notează AFP.

Page 1 of 7112345...102030...Last »