Razvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo susţin lecturi publice la Zagreb
https://www.ziarulmetropolis.ro/razvan-petrescu-si-radu-pavel-gheo-sustin-lecturi-publice-la-zagreb/

Peste aproximativ două săptămâni, scriitorii Răzvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo vor lua parte la o serie de întâlniri cu publicul croat, graţie colaborării dintre cel mai important festival independent de literatură din RomâniaFILB şi Ministerul Culturii din Croaţia.

Un articol de Andrada Văsii|8 noiembrie 2013

Peste aproximativ două săptămâni, scriitorii Razvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo vor lua parte la o serie de întâlniri cu publicul croat, graţie colaborării dintre cel mai important festival independent de literatură din România – Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti (FILB) – şi Ministerul Culturii din Croaţia.

Cei doi prozatori vor participa la lecturi publice la Zagreb, pe 20 noiembrie, în cunoscuta librărie Booksa; acestea vor fi urmate de un dialog moderat de apreciatul critic și prozator croat Marko Pogačar. Cea de-a doua întâlnire a prozatorilor români cu publicul din Croația va avea loc în cadrul universitar – Razvan Petrescu (foto stânga) și Radu Pavel Gheo vor lua parte la o întâlnire cu studenții Universității din Zagreb.

Cititorii croați interesați de literatura română contemporană sunt familiarizați cu numele celor doi invitați: atât Razvan Petrescu, cât și Radu Pavel Gheo au apărut, în 2010, în traducere în antologia Nabokov u Brasovu / Nabokov la Brașov.

Cu ocazia vizitei din această lună, ambilor prozatori le-au fost traduse texte noi în limba croată, de către Luca Ioan Frana și Ivana Olujić.

Vizita celor doi prozatori români în Croația este sprijinită de Ministerul Culturii din Croația.

„Tocmai am fost la Zagreb în urmă cu o oră, m-am uitat la clădiri şi mi-au plăcut enorm, pe Google sunt colorate. Nu cred că ajung la lectura din prima seară, nici la seminarul din a doua, mă voi plimba cu mare viteză, poate rămân la Operă, poate-l conving şi pe Radu Pavel Gheo să stea cu mine, să cântăm amîndoi, e unul din cei patru scriitori români pe care-i admir fără rezerve şi cu care mă bucur foarte mult că pot pleca de-aici, mi-am făcut deja bagajele, trei valize grele pline cu recenzii elogioase făcute altora”, a mărturisit Razvan Petrescu.

În cadrul acestei colaborări, doi importanți prozatori croați vor veni la cea de a VI-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la București. Este vorba despre Marinko Koščec și Robert Perišic, a căror vizită e susținută de Centrul Național al Cărții din cadrul Institutului Cultural Român.

Razvan Petrescu

Două dintre volumele lui Razvan Petrescu

Festivalul Internaţional de Literatură Bucureşti (FILB), un proiect iniţiat de Oana Boca, Vasile Ernu şi Bogdan-Alexandru Stănescu, este un eveniment internaţional dedicat literaturii, ce poartă amprenta oraşului Bucureşti. FILB a debutat în toamna anului 2008 la Muzeul Ţăranului Român / Clubul Ţăranului şi de atunci are loc anual.

Timp de trei zile, acesta încearcă să rescrie harta culturală a Europei, prin întîlniri ce includ lecturi publice, dezbateri şi dialog cu cititorii, între scriitorii români şi invitaţii din străinătate.

Diversitatea este conceptul ce stă la baza teoretică a întîlnirilor, intenţia organizatorilor fiind aceea de a deconstrui ideea preconcepută că un trecut aşezat sub circumstanţe istorice asemănătoare va da naştere unor produse culturale identice.

Foto credit: FILB, Razvan Petrescu

28
/07
/22

„Obiecte rănite” de George Banu, „Fiicele războiului” de Dinah Jefferies și „Șapte povești care nu se termină bine pentru toată lumea” de Cătălin Ceaușoglu sunt trei dintre titlurile noi propuse de Editura Nemira, care ne atrag atenția în această vară.

28
/07
/22

Vă invităm să descoperiți trei cazuri care au marcat istoria spionajului mondial, dezvăluite în cartea „Lumea secretă. O istorie a serviciilor de informații”, recent apărută și în limba română, la Editura Trei.

22
/07
/22

Biblioteca Metropolitană București (BMB) prin Direcția Cultură, Învățământ, Turism a Primăriei Municipiului București reîncepe proiectul Biblioteca la firul ierbii desfășurat pe parcursul a 4 ediții: 23 și 30 iulie în parcul Drumul Taberei și 13 și 20 august în parcul Alexandru Ioan Cuza (IOR).

19
/07
/22

Institutul Cultural Român, rețeaua de reprezentanțe și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR), îl aniversează, printr-un proiect online difuzat global, pe celebrul scriitor român Norman Manea, supraviețuitor al Holocaustului, una dintre marile conștiințe ale lumii contemporane, care împlinește venerabila vârstă de 86 de ani.

19
/07
/22

Zilele acestea a plecat spre librăriile din întreaga țară ediția în limba română a romanului Sărutul femeii-păianjen, cea mai cunoscută carte a scriitorului argentinian Manuel Puig, publicată în traducere de Editura Pandora M în cadrul îndrăgitei colecții Anansi. World Fiction (traducere de Ilinca Ilian). Romanul a fost ecranizat cu succes în 1985, în regia lui Héctor Babenco, filmul aducându-i un Oscar actorului William Hurt, iar peliculei mai multe nominalizări, inclusiv pentru regie. În 1992, musicalul cu același nume a fost montat pe Broadway, piesa fiind recompensată cu Premiul Tony.

18
/07
/22

Poezia înseamnă viață trăită și mult mai mult decât atât. Dincolo de o armonie și de o știință a cuvintelor, poezia se leagă de orice simțământ omenesc, de orice nuanță a firii noastre. Poetul Teodor Burnar ne invită într-o astfel de lume, unde viața trăită estre portretizată cu realism și unde cuvintele devin purtătoare de emoție într-un labirint lăuntric.

18
/07
/22

Joi, 21 iulie, Festivalul Internațional de Literatură din Roma îl are ca invitat pe Mircea Cărtărescu, la Stadium Palatinum din Roma. Letterature-Festival Internazionale di Roma este o manifestare literară anuală de mare anvergură, cu o tradiție de 20 de ani, în cadrul ciclului de evenimente culturale „Estate Romana”. Festivalul propune în fiecare an o serie de serate de lecturi de texte inedite ale unor apreciați scriitori italieni și internaționali, cu intermezzo-uri coregrafice și muzică live, în spațiul feeric și deosebit de sugestiv de la Stadium Palatinum.

13
/07
/22

La Curtea Veche Publishing se află în pregătire prima biografie tradusă în limba română a liderului ucrainean - „Volodimir Zelenski. În mintea unui erou” de Régis Genté și Stéphane Siohan.