VIDEO „Marele Gatsby“ beneficiază de o ediţie limitată la Polirom şi de o nouă ecranizare
https://www.ziarulmetropolis.ro/video-marele-gatsby-beneficiaza-de-o-editie-limitata-la-polirom-si-o-noua-ecranizare/

Editura Polirom a publicat săptămâna aceasta „Marele Gatsby“ în ediţie limitată, cu o traducere din limba engleză şi note de George Volceanov.

Un articol de Andrada Văsii|26 Aprilie 2013

Editura Polirom a publicat săptămâna aceasta „Marele Gatsby“  în ediţie limitată, traducere din limba engleză şi note de George Volceanov.

În plus, romanul a fost ecranizat de curând de Baz Luhrmann, cu Leonardo DiCaprio, Carey Mulligan şi Joel Edgerton în rolurile principale.

Al doilea mare roman în limba engleză al secolului XX, după ,,Ulise’’ de James Joyce, aşa cum a fost declarat în anul 1999 de suplimentul literar al ziarului The Washington Post, ,,Marele Gatsby’’ a mai apărut la Polirom în patru ediţii (2002, 2007, 2011, 2013).

Cartea

Nick Carraway, un tânăr fascinat de visul american, proaspăt venit la New York şi doritor de succes, împărtăşeşte povestea transformării lui James Gatz în Jay Gatsby. Pe fundalul unei Americi prospere dar haotice, Gatz, mânat de mirajul iubirii faţă de Daisy Buchanan, îşi schimbă viaţa, devenind din student la Oxford gangster, traficant de alcool şi apoi milionar. Iubirea sa pentru Daisy nu se împlineşte însă; rămâne povestea donquijotescă a Marelui Gatsby, desfăşurată odată cu un iluzoriu, nesfârşit ,,American dream’’.

Filmul

Distribuit de MediaPro Distribution, filmul va fi lansat în România în data de 17 mai.

Leonardo DiCaprio revine pe marile ecrane cu un rol memorabil în filmul ,,Marele Gatsby“, o adaptare spectaculoasă a celebrului roman omonim scris de F. Scott Fitzgerald.

Nick Carraway (Toby Maguire) este atras de lumea misterioasă şi plină de bogăţii a vecinului său, Jay Gatsby (Leonardo DiCaprio), pe care o consideră fascinantă şi extravangantă. Curând însă, Nick se trezeşte prins în universul lui Gatsby, unde nebunia, obsesia şi tragedia pândesc la tot pasul.

Info:

Puteţi afla veşti despre lansarea filmului în România de pe pagina de facebook a acestuia.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.

06
/10
/17

Ca în fiecare an, lansările de carte vor reprezenta şi în cea de-a 27-a ediţie a Festivalului Naţional de Teatru un important centru de greutate al întregului complex de manifestări culturale care se vor derula în Bucureşti între 20 şi 30 octombrie.

05
/10
/17

„A existat o altă viaţă pe care aş fi avut-o, dar o am pe aceasta...” - Kazuo Ishiguro. Laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din acest an este Kazuo Ishiguro ''pentru romanul său cu puternic impact emoţional''. Premiul se acordă anual de către Academia Suedeză operei unui autor care a produs "cea mai remarcabilă lucrare într-o tendinţă idealistă", conform formulării lui Alfred Nobel.

03
/10
/17

Cine va lua Nobelul pentru literatură după Bob Dylan? Aceasta este marea întrebare care generează polemici serioase în saloanele literare, în contextul în care membrii Academiei suedeze ar putea să facă o alegere mai puțin controversată, lăsându-se tentați în acest an de propriul lor spirit academic, notează AFP.

24
/09
/17

Filip Florian se numără printre finaliştii prestigiosului Premiu Literar al Europei Centrale „Angelus”, ediţia 2017, cu romanul „Zilele regelui” (Polirom, 2008, 2012, 2013, disponibil şi în ediţie digitală).

Page 1 of 7012345...102030...Last »