Portretul unei familii turcesti – O poveste din Istanbulul de altădată
http://www.ziarulmetropolis.ro/portretul-unei-familii-turcesti-o-poveste-din-istanbulul-de-altadata/

„Una dintre cărţile de memorialistică cele mai remarcabile şi mai frumoase din epoca modernă”, astfel cataloga Caroline Moorehead, biograf celebru şi jurnalist, Portretul unei familii turcesti. O poveste din Istanbului de altădată. Cartea scrisă de Irfan Orga a apărut în colecţia „Eseuri&Confesiuni” a Editurii Polirom.

Un articol de Petre Ivan|6 Februarie 2014

„Una dintre cărţile de memorialistică cele mai remarcabile şi mai frumoase din epoca modernă”, astfel cataloga Caroline Moorehead, biograf celebru şi jurnalist, Portretul unei familii turcesti – O poveste din Istanbului de altădată. Cartea scrisă de Irfan Orga a apărut în colecţia „Eseuri&Confesiuni” a Editurii Polirom.

Portretul unei familii turceşti (traducerea, semnată de Marius-Adrian Hazaparu) e povestea unor lacrimi şi a unor despărţiri, o poveste fermecătoare despre viaţa de zi cu zi din vechiul Istanbul şi despre supravieţuirea familiei lui Irfan Orga.

În 1914, Irfan Orga era un băieţel de şase ani fericit. Locuia împreună cu părinţii şi bunica lui într-o casă mare, plină de servitori, care păstra parfumul Istanbulului fin de siècle. Tatăl său avea o prosperă afacere cu covoare, mama avea grijă de copii, iar bunica îi amuza pe toţi cu excentricităţile sale.

Totul s-a schimbat însă cînd Turcia a intrat în război. Tatăl a fost obligat să se înroleze în armată şi a murit pe front, iar familia odinioară înstărită a început să se confrunte cu lipsurile şi dezastrul financiar.

În paralel cu istoria mică a familiei, Irfan Orga conturează în cartea sa istoria mare a Turciei, cu dezintegrarea imperiului şi instaurarea republicii.

În 1942, Irfan Orga a ajuns în Marea Britanie, unde a scris această poveste fermecătoare. Iar opt ani mai tîrziu, New York Herald Tribune titra despre Portretul unei familii turceşti: „Una dintre cărţile memorabile ale anului!”.

Portretul unei familii turcesti

Coperta cărţii Portretul unei familii turcesti, de Irfan Orga

Irfan Orga (1908-1970) s-a născut într-o fami¬lie turcă înstărită, care însă a fost ruinată de Primul Război Mondial. A intrat în Forţele Aeriene Turce, dar a fost silit să emigreze din cauza unei legi care le interzicea membrilor armatei să se căsă¬torească cu cetăţene străine.

Stabilit în Anglia, şi-a cîştigat o anumită celebritate literară după publicarea Portretului unei familii turceşti şi a unui al doilea volum, The Caravan Moves On, în anii ’50.

În pregătire, în colecţia „Eseuri&Confesiuni”:

Edmund de Waal, Iepurele cu ochi de chihlimbar

Niall Ferguson, Civilizaţia. Vestul şi Restul (ediţia a II-a)

Alina Mungiu-Pippidi, De ce nu iau românii premiul Nobel

Robert Guillain, Gheişele

Foto cu Portretul unei familii turcesti – Polirom

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6212345...102030...Last »