Apariţie-eveniment la Editura Polirom: „Vocabularul european al filosofiilor”, volum coordonat de Barbara Cassin
https://www.ziarulmetropolis.ro/aparitie-eveniment-la-editura-polirom-vocabularul-european-al-filosofiilor-volum-coordonat-de-barbara-cassin/

Editura Polirom anunţă apariţia volumului „Vocabularul european al filosofiilor”, lucrare monumentală realizată de un colectiv de aproape o sută de autori şi acoperind circa 15 limbi europene.

Un articol de Liliana Matei|11 mai 2020

Vocabularul european al filosofiilor este disponibil cu o reducere de 30% pe Polirom.ro.

Volumul este coordonat de Barbara Cassin, filolog și filosof specializat în Grecia antică, doctor în filosofie și director de cercetare la CNRS-Paris IV Sorbona.

Traducerea și adăugirile la ediția în limba română sînt coordonate de Anca Vasiliu, director de cercetare, CNRS/Universitatea Paris IV Sorbonne, Centre „Léon Robin” de recherches sur la pensée antique și Alexander Baumgarten, prof. dr., Universitatea „Babeș Bolyai”, Cluj Napoca, Centrul de Filosofie Antică și Medievală.

Vocabularul european al filosofiilor prezintă și compară, în cele aproximativ 400 de intrări ale sale, mai bine de 4.000 de termeni specifici unei limbi sau, pentru cei moșteniți din Antichitate, culturii europene, precum și aspecte ce țin de funcționarea unei limbi în ansamblu. Termenii importanți beneficiază de o tratare amplă, cu un istoric exhaustiv și, acolo unde este cazul, compararea destinului lor în diferite limbi, ca și de expunerea, în chenare separate, a sensului și rolului lor în concepțiile unor autori semnificativi. În plus, deși termenii discutați au făcut, în diverse perioade și la diverși autori, obiectul speculației filosofice, mulți dintre aceștia au fost preluați de științele umaniste sau au trecut în limbajul cotidian, ceea ce face volumul cu atît mai interesant pentru intelectualii de formație umanistă în general și pentru publicul larg.

Vocabularul european al filosofiilor are ambiția de a constitui o cartografie a diferențelor filosofice europene prin capitalizarea cunoștințelor traducătorilor. Punctul de plecare îl constituie o reflecție asupra dificultății de a traduce în filosofie, pînă acolo încît conduce uneori la crearea unui neologism sau impunerea unui sens nou pentru un cuvînt vechi: este un indicator al modului în care, dintr-o limbă în alta, nici cuvintele și nici rețelele conceptuale nu pot fi suprapuse – prin mind înțelegem același lucru ca prin Geist sau prin esprit, pravda este oare justice sau vérité, și ce se întîmplă cînd redăm mimêsis prin reprezentare în loc de imitație? Astfel, fiecare articol pornește de la un nod de intraductibilitate și recurge la compararea unor rețele terminologice a căror distorsiune constituie istoria și geografia limbilor și culturilor. Este un instrument de lucru de un tip nou, indispensabil comunității științifice lărgite care caută să se constituie, și în același timp un ghid al Europei filosofice pentru studenți, profesori, cercetători și cei curioși să cunoască atît limba lor, cît și limba altora.” (Barbara Cassin)

„Față de ediția originală, volumul tradus în limba română cuprinde în plus articole și note complementare specifice vocabularului filosofic românesc, redactate în spiritul dicționarului conceput de Barbara Cassin. Pe de o parte sunt articole de sinteză cu intrare proprie, precum «Română (limbă)» sau «Vocabularul filosofic românesc». Acestea sînt echivalente articolelor de fond din dicționarul original, care propun o viziune istorică și lingvistică asupra limbii și creației unui lexic filosofic. Pe de altă parte, există numeroase inserturi de note, uneori mici articole, toate însoțite de referințe bibliografice, care extind aria lexicului existent în ediția originală către vocabularul românesc și către filosofi români precum Lucian Blaga sau Constantin Noica, care au creat la rîndul lor un vocabular, un limbaj filosofic și un mod de a filosofa în orizontul limbii române.” (Anca Vasiliu, Alexander Baumgarten)

Barbara Cassin, filolog și filosof specializat în Grecia antică, este doctor în filosofie și director de cercetare la CNRS-Paris IV Sorbona. Dintre lucrările publicate: Ontologie et politique. Hannah Arendt (1989), Nos Grecs et leurs modernes. Les stratégies contemporaines d’appropriation de l’Antiquité (1992).

 

21
/01
/22

Intimități, cel de-al patrulea roman al lui Katie Kitamura, scriitoare americană de origine japoneză, se înscrie deja pe linia succesului precedentelor cărți ale autoarei, traduse în peste 20 de limbi, iar una dintre ele aflată în curs de ecranizare. Pornind din start cu avantajul unor recomandări puternice din partea fostului președinte Barack Obama și a lui Oprah Winfrey, Intimități a fost apreciat atât pentru temele propuse de scriitoare, cât și pentru stilul ultramodern, nonconformist și „cool” în care e scris, după cum observa The New York Times.

18
/01
/22

„Cartea orașelor”, a doua antologie publicată în colecția „821.135.1 – Scriitori români contemporani”, atrage atenția asupra unui element important al oricărei proze, spațiul.

18
/01
/22

Autorul bestsellerului „Sub un cer sângeriu” revine în colecția Fiction Connection a Editurii Trei cu o poveste autentică, „Ultima vale verde”, al cărei fir străbate mai multe țări, printre care și România, și în care măiestria condeiului se ia la întrecere cu flerul jurnalistului.

13
/01
/22

Inclus în topul New York Times al celor mai bune 10 cărți ale anului trecut, Intimități, cel de-al patrulea roman al scriitoarei americane Katie Kitamura, a atras atenția celor mai importante publicații din Statele Unite și a primit aprecieri din partea unor cititori „de calibru greu”.

13
/01
/22

De ce este important Bitcoin pentru societatea contemporană și care sunt principiile pe care s-au bazat creatorul rămas în continuare anonim și comunitatea care contribuie la menținerea siguranței rețelei și a valorii acestei monede? Sunt câteva dintre lucrurile despre care vor discuta o parte dintre autorii bestsellerului internațional Bitcoin. Libertatea, finanțe, viitor la întâlnirea online&live de joi, 13 ianuarie, de la ora 19.30. 

11
/01
/22

La început de 2022 vă mulțumim că ne sunteți alături și apreciați lista noastră editorială, în care autorii români sunt din ce în ce mai numeroși. În ultimii ani, scriitorii români publicați de Grupul Editorial Trei au cucerit zeci de mii de cititori, așa că suntem siguri că vă doriți să aflați care vor fi noutățile în 2022.