Cărtărescu și Blandiana, la Târgul de Carte de la Guadalajara
https://www.ziarulmetropolis.ro/cartarescu-si-blandiana-la-targul-de-carte-de-la-guadalajara/

Institutul Cultural Român şi Centrul Naţional al Cărţii, în colaborare cu Ambasada României în Statele Unite Mexicane, organizează a doua participare consecutivă cu stand naţional la Târgul Internaţional de Carte de la Guadalajara, Mexic (25 noiembrie – 3 decembrie). Anul acesta, literatura română va fi reprezentată de două voci proeminente ale prozei şi poeziei: Mircea Cărtărescu şi Ana Blandiana.

Un articol de Petre Ivan|21 noiembrie 2017

Succesul incontestabil al primei participări la acest târg, care a coincis cu acordarea prestigiosului Premiu FIL de Literatură în Limbi Romanice scriitorului Norman Manea, a determinat organizatorii să adapteze standul pentru a permite publicului să cumpere carte românească tradusă în limba spaniolă.

Anul acesta, literatura română va fi reprezentată de două voci proeminente ale prozei și poeziei: Mircea Cărtărescu și Ana Blandiana. În anul scurs de la ediția precedentă a târgului, cei doi scriitori au fost în atenția lumii literare de limbă spaniolă mulțumită traducerilor apărute și turneelor literare din Peninsula Iberică.

Cărtărescu, împreună cu soția (poeta Ioana Nicolaie) si fiul lor, în drum spre Târgul de Carte de la Guadalajara. Foto: Ioana Nicolaie, facebook

Astfel, Mircea Cărtărescu a lansat în luna octombrie a acestui an romanul Solenoidîn versiunile spaniolă (traducere de Marian Ochoa de Eribe) și catalană (traducere de Antὸnia Escandell Tur), la editurile Impedimenta, respectiv Periscopi.

Turneul literar din această toamnă a coincis și cu ceremonia de decernare a Premiului Leteo, care i-a fost acordat scriitorului de Comunitatea Autonomă Leon și partenerii săi. Mircea Cărtărescu se bucură de o receptare superlativă, critica națională spaniolă considerându-l „un autor cu o splendidă și densă stăpânire a unui limbaj cu adevărat spectacular, baroc, hiptnotic” (Mercedes Monmany, ABC Cultural).

În zilele premergătoare târgului, în perioada 21-23 noiembrie, scriitorul va prezenta Solenoidepublicului local și va avea întâlniri cu presa din Ciudad de Mexico. În cadrul Târgului, Mircea Cărtărescu va participa la trei activități în perioada 25-27 noiembrie: lectura din poemele sale, din prima zi, va fi urmată de o conferință magistrală intitulată „Edificiul literaturii”, iar în data de 27 noiembrie va inaugura, alături de scriitorii Tiziano Scarpa, Tommy Wieringa și Radka Denemarková, Festivalul Literelor Europene.

„Fiecare cuvânt al Anei Blandiana se convertește într-un ‹act de credință›”, apreciază criticul și urniversitarul valencian Jaime Sile într-o recenzie a volumului Octombrie, noiembrie și decembrie, cea mai recentă traducere din lirica poetei publicată în Spania (Editura Pre-Textos, în versiunea Vioricăi Pâtea și a Nataliei Carbajosa).

În cele trei zile pe care Ana Blandiana le va petrece cu publicul prezent la Târgul de la Guadalajara, vor fi prezentate atât volumele de poezie Las cuatro estaciones (Editura Periférica), El sol de más allá y El reflujo de los sentidosMi patria A4 (Editura Pre-Textos), cât și volumul de proză Proyectos de pasado (Editura Periférica). Despre acesta din urmă, criticul Manuel Hidalgo remarca în cotidianul El Mundo că Ana Blandiana „stăpânește în egală măsură descrierea și plasticitatea limbajului cu o abilitate și strălucire ‹flaubertiane›, cu măiestria unui mare romancier realist”.

Târgul de Carte de la Guadalajara, cheia către cititorii din America Latină

Târgul este al doilea cel mai important din lume în ceea ce privește prezența editorială, după cel de la Frankfurt, și al doilea cel mai mare din lume ca număr de vizitatori, după cel din Buenos Aires. Ediția din 2016 a reunit 1900 de edituri din 44 de țări, peste 20.000 de profesioniști și aproape 2.400 de ziariști acreditați. La cele nouă zile de activități au participat peste 800.000 de vizitatori, iar de vânzare a depășit un sfert de milion de euro.

Această a doua participare românească beneficiază de colaborarea Târgului de Carte de la Guadalajara, a editurilor Periférica, Impedimenta, Pre-Textos, a distribuitorului Sexto Piso și a librăriilor El Péndulo Polanco și Rosario Castellanos. După succesul înregistrat anul trecut, obiectivul Institutului Cultural Român este să consolideze prezența literaturii române și, alături de statutul de țară invitată pe care România îl va avea la Târgul de Carte Retiro din Madrid, în 2018, să proiecteze în spațiul hispanofon imaginea unei literaturi române fertile și captivante. 

Foto: Târgul de Carte de la GuadalajaraCărtărescu – facebook

12
/05
/21

Editura Frontiera anunță apariția unui titlu de excepție: „Haiku siberian”, un roman grafic lituanian despre deportarea în Siberia a unui băiețel, Algis, împreună cu familia sa. Scris de Jurga Vilė și ilustrat de Lina Itagaki, romanul a impresionat lumea europeană a cărții încă de la apariția sa, în 2017.

22
/04
/21

CARTEA DE CINEMA A apărut recent, la Editura Universităţii din Bucureşti, o substanţială şi pasionantă carte: „Umorul între divertisment şi ideologie. O istorie culturală a filmelor de comedie din România comunistă (1948-1965)”. Volumul - lectură obligatorie - este teza de doctorat a tânărului istoric Eugen Ignat.

22
/04
/21

Asociația Culturală Control N a lansat programul educațional Eu x 3 – ateliere de autocunoaștere prin scris pentru liceeni. Atelierele se desfășoară în perioada 12-30 aprilie 2021, în trei licee bucureștene: Liceul Teoretic “Ștefan Odobleja”, Liceul Teoretic Bulgar “Hristo Botev” și Liceul Teoretic Atlas.

22
/04
/21

Vineri, 23 aprilie, la ora 19.30, Editura Humanitas vă invită la a doua ediție a întâlnirilor „Merită să discutăm despre”. Vom avea de această dată un dialog cu oameni care au o experiență lungă în a crea ocazii în care copiii și adolescenții să se poată exprima, să aibă acces la cărți și lectură, la explicații în plus și ajutor la lecții.

21
/04
/21

Pe 25 aprilie 2021, de la ora 19.30, Radio România Cultural se alătură miilor de femei din toată lumea care vor citi prologul cărții „Rugăciune pentru Cernobîl”, a scriitoarei Svetlana Aleksievici, laureată cu Premiul Nobel în anul 2015.

20
/04
/21

Scriitorul israelian David Grossman este laureat al Berman Literature Prize pentru romanul Iti hayim meshek harbe (2019, traducere în limba suedeză de Natalie Lantz: Med mig leker livet, 2020), publicat și în limba română, în anul 2020, în colecția „Biblioteca Polirom”, cu titlul De mine viața și-a tot rîs, traducere din limba ebraică de Gheorghe Miletineanu.

20
/04
/21

Joi, 22 aprilie, la ora 19.30, profesorul de psihologie și neuroștiințe la Princeton Michael S.A. Graziano va fi invitat la un dialog #live #online, în limba engleză, cu Alexandru Babeș, conducătorul grupului de neurofiziologie senzorială în cadrul Departamentului de Anatomie, Fiziologie şi Biofizică, Facultatea de Biologie, Universitatea din Bucureşti, și Dragoș Iliescu, antreprenor și profesor universitar la Facultatea de Psihologie și Științele Educației, Universitatea din București, specialist în psihologie organizațională și măsurare psihologică.

19
/04
/21

Cărțile asupra cărora ne oprim de această dată – „Dosarele mamei mele”, „Patrula djinnilor” și „Așa începe răul” – își poartă cititorul din Budapesta lui Kádár, în Madridul lui Franco și de acolo în tumultuoasa lume a mahalalelor de la periferia unei metropole indiene.

19
/04
/21

Marți, 20 aprilie, ora 19.30 vă invităm la o întâlnire Humanitas live online cu istoricul britanic Mark Galeotti, expert în istoria modernă, politica și securitatea Rusiei, și jurnalistul Marian Voicu despre volumele Hai să vorbim despre Putin! Ce nu înțelege Occidentul și O scurtă istorie a Rusiei. De la cneazul Rurik la Vladimir Putin apărute în colecția Istorie a Editurii Humanitas.