Lectură publică la Librăria Bastilia: Nora Iuga, „câinele ud e o salcie“
https://www.ziarulmetropolis.ro/lectura-publica-la-libraria-bastilia-nora-iuga-cainele-ud-e-o-salcie/

Astăzi, la ora 19.00, la Librăria Bastilia (Piaţa Romană nr. 5) din Bucureşti, Nora Iuga va citi poeme din cel mai recent volum al său, „cîinele ud e o salcie“, apărut de curând la Editura Cartea Românească şi în ediţie digitală.

Un articol de Andrada Văsii|26 Iunie 2013

Astăzi, la ora 19.00, la Librăria Bastilia (Piaţa Romană nr. 5) din Bucureşti, Nora Iuga va citi poeme din cel mai recent volum al său, „câinele ud e o salcie, apărut de curând la Editura Cartea Românească, şi în ediţie digitală.

Volumul Norei Iuga este scris cu creioane albe, la Viena, în primăvara anului trecut. Doar iniţiaţii îl pot citi, doar cei ce o iubesc şi o admiră, doar cititorii autentici de poezie. „câinele ud e o salcie“ e cheia dragostei şi a urii pentru aproape şi strigătul de ajutor al poemului rămas singur.

Rădăcinile mele de poet s-au născut în spaţiul acela, unde trăiam închisă, de fapt, în mănăstire, unde aveam profesoare-maici germane şi unde, la subsol, se întindeau catacombe care mi se păreau nesfârşite, unde, în nişe săpate în pereţi, erau îngropate maicile răposate şi unde era veşnic întuneric, încât trebuia să umblăm cu lumânări aprinse.

Nora Iuga,
scriitoare

Un autor cu limbaj personal

Radu Vancu vorbește despre Nora Iuga ca despre un autor cu un limbaj personal, limbaj pe care îl poți descifra doar dacă o cunoști: „…e limpede că n-are dreptate Nora să spună că nu-i cunoaştem limba – de vreme ce, după cum se vede, cunoaştem (şi recunoaştem, şi ne recunoaştem în) limba ei, precum şi (în) limba celor ce au scris despre scrisul ei, admirându-l. Pasionaţii (şi pasionalii) literaturii vorbesc încă toţi aceeaşi limbă…“

E de înţeles, cred, că acolo s-a născut în mine acea poezie formată dintr-o cumplită frică şi, în acelaşi timp, dintr-o irezistibilă propensiune către mister. Permanent eram înconjurată de miraculos şi, totodată, de frica de necunoscut. De fapt, cred că, în ce-l priveşte pe copilul de atunci, la început a fost frica, iar frica a devenit poezie.

Nora Iuga,
scriitoare

Foto credit: Cartea Românească

23
/04
/19

Se obișnuiește să se spună ca Miguel de Cervantes (simbolul literaturii spaniole) și William Shakespeare (cel mai mare scriitor al literaturii de limba engleză) au decedat in aceeasi zi, 23 aprilie (1616). Acest lucru este însă imposibil, deoarece, chiar dacă au murit in aceeași dată, în Marea Britanie se utiliza calendarul iulian, în timp ce în Spania se adoptase cel gregorian. O interesantă explicație a acestei frumoase ficțiuni calendaristice găsim pe blogul eseistului, filosofului și publicistului Valeriu Gherghel, http://filosofiatis.blogspot.com.

18
/04
/19

Plasat în Mexic, la sfârșitul anilor '60, „Sălbaticul” lui Guillermo Arriaga este un roman pe viață și pe moarte, în care scriitorul își arată din plin măiestria, în 725 de pagini de literatură la cel mai înalt nivel.

12
/04
/19

El este peste tot... La Verona, unde n-a existat niciodată balconul Julietei la care se strecoară adolescentul Romeo. În Italia pe care, se pare, n-a văzut niciodată, ci doar a închis ochii și și-a închipuit-o.

08
/04
/19

Cartea „Istoria lui Mayta”, de Mario Vargas Llosa, traducere din limba spaniolă de Mihai Cantuniari, a fost publicată la Editura Humanitas Fiction în 2019.

04
/04
/19

Editura Humanitas a lansat recent volumul „Memoriile unui pașoptist-model. Amintiri politice și diplomatice, 1848–1903”, de Iancu Bălăceanu (Ediție de Georgeta Filitti), pe care vă invităm să-l descoperiți în colecția „Memorii/Jurnale”.

27
/03
/19

Dacă biblioteca ta este plină de povești care se petrec în spațiu, lupte intergalactice, personaje cu puteri supranaturale, animale fantastice, tărâmuri nevăzute și supereroi, atunci te numeri printre #DragoniiDeBibliotecă și nu poți lipsi la a opta ediție a singurului târg de carte creat exact pentru tine: Final Frontier!

25
/03
/19

“Între pasiune şi suferinţă asemănarea este atât de mare încât, de-a lungul timpului, oamenii au ajuns să le confunde şi să le boteze cu acelaşi cuvânt: patimă, a pătimi. O ironie filologică.” – Ana Blandiana . Astăzi, de Buna Vestire, una dintre cele mai graţioase şi puternice voci din poezia feminină românească împlineşte 77 de ani.

Page 1 of 9012345...102030...Last »