Literatură din 14 ţări la „Noaptea Literaturii Europene la București”
https://www.ziarulmetropolis.ro/literatura-din-14-tari-la-noaptea-literaturii-europene-la-bucuresti/

Reţeaua institutelor culturale EUNIC din Bucureşti pregăteşte pentru 9 octombrie (între orele 19,00 şi 24,00) cea de-a patra ediţie a Nopţii Literaturii Europene în două spaţii spectaculoase: Institutul Astronomic al Academiei Române şi Muzeul Naţional Tehnic “Prof.ing. Dimitrie Leonida”.

Un articol de Petre Ivan|5 octombrie 2015

Potrivit Institutului Cultural Român (ICR), fragmente de literatură contemporană de ficţiune, teatru, cronică, studii vor putea fi ascultate în lectura actorilor, scriitorilor, muzicienilor, profesorilor şi jurnaliştilor invitaţi.

Un adevărat Ceremonial nocturn, după cum este şi titlul propus de Valonia-Bruxelles, maestru de ceremonii Gilda Comârzan, va fi la Institutul Astronomic, unde, dacă este senin, vom fi împreună cu Laboratorul de teatru din Bucureşti sub ‘Clar de stele german’, auzind de la Florin Busuioc şi despre ce e ‘În capul italienilor’, cum se poate rescrie povestea lui Pinocchio în franceză, din ce e făcută ‘Casă de zi, casă de noapte poloneză’ – Voicu (l) Rădescu trebuie să ştie, numărând ‘Cele şapte biserici din Cehia’ pe ritmul duo-ului experimental ORTOLAN şi auzind un concis ‘Da’ grecesc de la Cerasela Iosifescu –   ICR.

Totodată  “dinspre Muzeul Naţional Tehnic ‘Prof.Ing. Dimitrie Leonida’ se aude ‘O îndepărtată alarmă aeriană’ maghiară, ne spune A.G. Weinberger şi un întreg grup de actori intrigaţi de ‘Băiatul care a furat calul lui Attila’ din Spania, nu foarte departe de Smaranda Caragea, care ştie tot felul de picanterii despre ‘Amantele’ din Austria, astfel sigur vom ajunge la ‘Povestiri cu final schimbat’ şi româneşti, ne asigură Andreea Vasile şi Emilian Oprea şi tot la Muzeu se discută englezeşte şi despre ‘Teoria universală – originea şi soarta universului’ cu Alexandru Mironov şi Cristian Român aproape de ‘Casa tăcerii’ din Turcia, de unde se aude totuşi Elias Ferkin, în timp ce Marius Chivu vă explică traseul pentru ‘Cinci plimbări prin cartier’ portugheze”, mai precizează despre eveniment, organizatorii „Noapţii Literaturii Europene la București”.

Publicul este invitat să facă în seara de 9 octombrie o plimbare prin Parcul Carol între Institutul Astronomic şi Muzeul Naţional Tehnic “prof.ing. Dimitrie Leonida” ca să descopere poveştile, cititorii şi două locuri pline de personalitate.

 

Foto: Noaptea Literaturii Europene la București – facebook.com/NoapteaLiteraturiiEuropene

23
/09
/21

Când s-a stins cel mai mare scriitor rus, cenzura lucra de zor, „dar sentimentele poporului rus nu puteau fi înăbușite”, notează americanul Jay Parini în ultimele pagini din cunoscutul roman „Ultima gară”.

09
/09
/21

În Etiopia anului 1935, Hirut lucrează ca servitoare în căminul unui ofițer din armata împăratului. Iar când armatele lui Mussolini se apropie și bărbații trebuie să se mobilizeze, Hirut și celelalte femei își doresc să facă mai mult pentru cauza războiului decât să aibă grijă de răniți și să îngroape morții.

30
/08
/21

PREVIEW Trei filme realizate în anii `60 în Republica Moldova, la ale căror scenarii au contribuit scriitori basarabeni, au fost aduse la Bucureşti în cadrul unui proiect inediat intitulat „Romanul românesc din stânga Prutului”. Filmele pot fi văzute marţi, 31 august, la ARCUB.

19
/08
/21

Biblioteca Metropolitană Bucureşti (BMB) prin Direcţia Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti vă propune o modalitate inedită de petrecere a sfârșitului de săptămână și vă invită la cea de-a doua ediție a proiectului Biblioteca de weekend, duminică, 22 august 2021, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu”, strada Tache Ionescu nr. 4.

15
/08
/21

A fost odată ca niciodată un pod. Undeva, pe continentul nostru zbuciumat, unde oamenii ar fi trăit nezbuciumați, dacă i-ar fi lăsat sufletele lor de oameni.

01
/08
/21

Cafenelele din Paris, Tirana și Moscova, ca niște simboluri ale orașelor, surprinse de scriitorul albanez Ismail Kadare, în fascinantul volum de memorii „Dimineți la Café Rostand” (Humanitas Fiction, 2021, traducere din albaneză și note de Marius Dobrescu).