Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu a fost tradus în Bulgaria
https://www.ziarulmetropolis.ro/romanul-provizorat-de-gabriela-adamesteanu-a-fost-tradus-in-bulgaria/

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

Un articol de Andrada Văsii|10 aprilie 2013

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

La aceeaşi editură, condusă de scriitorul Grozdev, a fost publicată în 2007 şi traducerea bulgară a Drumului egal al fiecărei zile, roman care are acelaşi personaj principal ca şi Provizorat, numai că la altă vîrstă.

Traducerea nou apărută este semnată de Rumiana L. Stantcheva, profesor de literatură comparată la Universitatea din Sofia, soţia Ambsadorului Bulgariei la Belgrad, care a tradus, de altfel, toate cărţile Gabrielei Adameşteanu în bulgară.

Provizorat a apărut la Editura Polirom în două ediţii (în colecţia Fiction Ltd., în 2010 şi în 2011) şi este în curs de apariţie în colecţia de bestseller-uri a editurii, Top 10+. La apariţie, romanul a primit Premiul pentru Proză ex aequo al Observatorului Cultural şi a fost nominalizat la Premiul Cartea Anului (Fundaţia Anonimul şi România literară) şi la Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România.

În acest iad (al ideologiei comuniste), Letiţia şi Sorin, un cuplu adulterin, încearcă să se iubească, ascunşi în garsoniera unui amic. Ziua ei lucrează în birourile kafkiene ale Clădirii, noaptea se tem de propriile lor vise. Mai ales Letiţia, rătăcită într-o lume de trădători. Portretul ei este remarcabil cizelat sub pana unei refractare care pune în scenă, în tonalităţi insuportabile aproape, violul intimităţii în ţara Securităţii. (Lire)

Chiar dacă relaţia (dintre Letiţia şi Sorin) rămîne coloana vertebrală în jurul căreia se organizează romanul, el îşi extrage forţa dintr-o plonjare în realitatea cotidiană a vieţilor supuse tiranului. Un exerciţiu în care Gabriela Adameşteanu excelează. Cei doi porumbei vor sfîrşi uzaţi, zdrobiţi de cenuşiul din jur, de meschinăria acestei lumi lipsită de grandoare. Dragostea va fi urmată de oboseală, apoi de ranchiună. Nu era prea bine să te iubeşti în ţara Marelui Conducător. (Magazine Littéraire)

17
/05
/20

Vă invităm să o descoperiți pe legendara Billie Holiday prin intermediul cărții „Lady Sings the Blues”, semnată de artistă alături de William Dufty și publicată recent și în limba română, la editura Nemira.

17
/05
/20

Acordînd un loc important dialogului și monologului în care confesiunea se îmbină cu persuasiunea, nuvelele – „specie din păcate neglijată azi la noi (ca și în Franța sau Germania!) de scriitori și editori”, cum spune autorul – ce alcătuiesc volumul ne duc cît se poate de firesc cu gîndul la teatru.

11
/05
/20

Proiectul „Dăruiește ziua ta”, încearcă să rescrie povestea din care facem cu toții parte. Mai mulţi scriitori s-au alăturat demersului și au împărtășit povești ce nu aveau mereu cel mai frumos final, dar și-au provocat cititorii să rescrie povestea și să transforme finalul într-unul fericit și plin de curaj.

11
/05
/20

Descoperiți noutățile Grupului Editorial ART, precum și bestseller-uri în ediții noi, atât pentru copii, cât și pentru adulți: cărți pentru copii de toate vârstele, romane grafice, ficțiune, nonficțiune și SF.

09
/05
/20

În această perioadă în care izolarea și nesiguranța domină Asociația Pro Valores, Centrul Cultural Palatele Brâncovenești și Delirs.com, propun tinerilor talentați din întreaga țară un concurs de literatură care poartă numele prințesei Martha Bibescu.

Page 1 of 10412345...102030...Last »