Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu a fost tradus în Bulgaria
https://www.ziarulmetropolis.ro/romanul-provizorat-de-gabriela-adamesteanu-a-fost-tradus-in-bulgaria/

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

Un articol de Andrada Văsii|10 aprilie 2013

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

La aceeaşi editură, condusă de scriitorul Grozdev, a fost publicată în 2007 şi traducerea bulgară a Drumului egal al fiecărei zile, roman care are acelaşi personaj principal ca şi Provizorat, numai că la altă vîrstă.

Traducerea nou apărută este semnată de Rumiana L. Stantcheva, profesor de literatură comparată la Universitatea din Sofia, soţia Ambsadorului Bulgariei la Belgrad, care a tradus, de altfel, toate cărţile Gabrielei Adameşteanu în bulgară.

Provizorat a apărut la Editura Polirom în două ediţii (în colecţia Fiction Ltd., în 2010 şi în 2011) şi este în curs de apariţie în colecţia de bestseller-uri a editurii, Top 10+. La apariţie, romanul a primit Premiul pentru Proză ex aequo al Observatorului Cultural şi a fost nominalizat la Premiul Cartea Anului (Fundaţia Anonimul şi România literară) şi la Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România.

În acest iad (al ideologiei comuniste), Letiţia şi Sorin, un cuplu adulterin, încearcă să se iubească, ascunşi în garsoniera unui amic. Ziua ei lucrează în birourile kafkiene ale Clădirii, noaptea se tem de propriile lor vise. Mai ales Letiţia, rătăcită într-o lume de trădători. Portretul ei este remarcabil cizelat sub pana unei refractare care pune în scenă, în tonalităţi insuportabile aproape, violul intimităţii în ţara Securităţii. (Lire)

Chiar dacă relaţia (dintre Letiţia şi Sorin) rămîne coloana vertebrală în jurul căreia se organizează romanul, el îşi extrage forţa dintr-o plonjare în realitatea cotidiană a vieţilor supuse tiranului. Un exerciţiu în care Gabriela Adameşteanu excelează. Cei doi porumbei vor sfîrşi uzaţi, zdrobiţi de cenuşiul din jur, de meschinăria acestei lumi lipsită de grandoare. Dragostea va fi urmată de oboseală, apoi de ranchiună. Nu era prea bine să te iubeşti în ţara Marelui Conducător. (Magazine Littéraire)

18
/11
/24

DESCOPERIRE Printre puținele volumele publicate în România despre propriii ei creatori de anvergură, noua carte a Ancăi Hațiegan se remarcă printr-o serie de calități pe care cititorul le va descoperi încă de la primele pagini. Ea îl invită în lumea unui om de teatru unic, despre care rămân multe de spus.

11
/11
/24

Duminică, 17 noiembrie, la ora 16.00, Muzeul Național al Literaturii Române organizează, la sediul său din strada Nicolae Crețulescu nr.8, evenimentul intitulat „Jurnale de călătorie în literatura română: de la Dinicu Golescu până astăzi”, la care vor participa cunoscuții oameni de litere și scriitori Ioan Cristescu, Paul Cernat și Cosmin Ciotloș. La 200 de ani de […]

29
/10
/24

Institutul Cultural Român a acordat duminică, 27 octombrie, în cadrul celei de-a XII-a ediții aFestivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, pentru al treilea an consecutiv, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română, inițiativă a Institutului Cultural Român care urmărește recunoașterea impactului literaturii române în lume, prin efortul exemplar al traducătorilor, excelenți ambasadori ai cărților românești în afara granițelor țării.

21
/10
/24

Marți, 29 octombrie, ora 19.00, Editura Litera organizează la Institutul Cervantes din București o întâlnire cu scriitorul Toshikazu Kawaguchi, una din cele mai îndrăgite voci ale literaturii japoneze contemporane.

18
/10
/24

Sâmbătă, 19 octombrie 2024, la ora 18.00, la librăria independentă La Două Bufnițe din Timișoara are loc lansarea, în premieră națională, a celui mai recent roman al scriitorului și traducătorului Marin Mălaicu-Hondrari, „Clandestin”, apărut recent la Editura Trei.

13
/09
/24

„Patriot.Memorii” de Aleksei Navalnîi, memoriile tulburătoare ale celui mai proeminent disident de la începutul secolului XXI, este cea mai așteptată carte a anului la nivel internațional.