Seară coreeană & lansarea romanului „Vorbește-mi despre tata“ de Kyung-sook Shin la Librăria Humanitas de la Cișmigiu
https://www.ziarulmetropolis.ro/seara-coreeana-lansarea-romanului-vorbeste-mi-despre-tata-de-kyung-sook-shin-la-libraria-humanitas-de-la-cismigiu/

Într-o permanentă alunecare între prezent şi trecut, romanul Vorbeşte-mi despre tata, devenit bestseller imediat după publicarea în Coreea, este nu numai o melancolică scrisoare de dragoste adresată de către o fiică părintelui ei, ci şi o dramă psihologică în care, pe fundalul multistratificat al istoriei coreene recente, amintirile pot vindeca răni adânci şi restabili relaţii de familie fragilizate.

Un articol de Petre Ivan|20 octombrie 2023

La doi ani de la moartea fiicei sale, Heon, o scriitoare de succes, se întoarce în satul natal pentru a avea grijă de propriul tată. Traiul alături de el îi revelează cât de puțin îl cunoaște, iar pierderile de memorie și insomniile sunt câteva din simptomele declinului lent al acestuia. Heon încearcă să-i reclădească imaginea ca într-un puzzle în care piesele sunt mărturii ale celor apropiați. Secretele fiecărui membru al familiei sunt dezvăluite într-o succesiune de momente emoționante în care poveștile personajelor se suprapun peste povestea Coreei, iar toate pledează pentru rolul cathartic al sincerității.

Tatăl, căci nu are un nume, este la prima vedere un personaj dintre cele mai obișnuite. Născut  în 1933, când Coreea se afla sub ocupație japoneză, neșcolit și aproape singur pe lume de la o vârstă fragedă, nu numai că-și va întemeia o familie, dar le va și oferi tuturor copiilor o educație universitară, în ciuda veniturilor sale cu totul nesigure și precare din agricultură. Însă în spatele acestei fațade a tatălui se află numeroase secrete. Viața acestuia, redescoperită de Heon – fiica preferată, dar și cea înstrăinată, părând, dintre toți, să-l cunoască cel mai puțin –, se oglindește în copiii săi, în adulții care au devenit. Dincolo de portretul complex al unui tată, romanul lui Kyung-sook Shin surprinde cu acuitate relații și secrete de familie, reliefează pierderile dureroase din război, deschizând larg o fereastră spre umanitatea personajelor.

„Un roman puternic, obsedant, despre familie, pierdere si paternitate.“

Book Riot

„Delicat, dar pătrunzător, Vorbește-mi despre tata este un portret de familie – deopotrivă intim și universal, dar, mai presus de orice, uman –, realizat cu multă sensibilitate.“

Kirkus Reviews

„Precum viața, acest roman este o meditație digresivă în care momentele de tristețe alternează cu cele de o frumusețe cutremurătoare.“

Publishers Weekly

„Kyung-sook Shin pendulează între detaliul cotidian și extraordinarul supraviețuirii, prin intermediul a numeroase voci (frații mai mari, mama, camaradul din război) și mijloace (scrisori, amintiri, schimburi de mesaje), pentru a crea o nouă capodoperă profund empatică.“

Booklist

Vorbește-mi despre tata este cea mai onestă și echilibrată meditație asupra înstrăinării pe care o aduce cu sine maturizarea.“

Word Without Borders

Kyung-sook Shin este una dintre cele mai apreciate scriitoare contemporane și autoarea coreeană cu cel mai mare succes internațional, supranumită în Occident „prima doamnă a literaturii coreene“. Rapiditatea cu care s-au impus romanele și volumele sale de povestiri i-a făcut pe criticii literari să vorbească despre „sindromul Kyung-sook Shin“. S-a născut în 1963 la Jeong-eup, în provincia Jeolla, și a absolvit cursurile Institutului de Arte din Seul. Face parte din „generația 368“ (sampallyuk sedae), a celor care, născuți în anii ’60, au urmat studiile universitare în anii ’80, perioadă tulbure din istoria Coreei, dominată de proteste sociale. În 1985 a publicat volumul de proză scurtă Povești de iarnă, pentru care a primit Premiul Munye Joongang, acordat scriitorilor debutanți. Cărțile care au urmat – Aici era cândva o orgă (1992), Tristețe profundă (1994), Camera singurătății (1995), Mâncătorii de cartofi (1997), Câmpurile de căpșune (2000), Violet (2001), Dangătul clopotelor (2003), Dansul privighetorii de primăvară (2007; Humanitas Fiction, 2017), Ai grijă de mama (2009), Voi fi acolo (2010; Humanitas Fiction, 2015), Femei neștiute (2011), Povești pentru fiica mea (2013) – i-au adus recunoașterea în întreaga lume, romanul Ai grijă de mama fiind tradus în peste patruzeci de țări. În 2021 îi apare cel mai recent roman al său, Vorbește-mi despre tata (Humanitas Fiction, 2023). Este, de asemenea, autoarea a două lucrări de nonficțiune. De-a lungul timpului, Kyung-sook Shin a fost recompensată cu numeroase premii naționale și internaționale: Premiul Hanguk Ilbo (1993), Premiul Hyundae pentru literatură (1995), Premiul Manhae pentru literatură (1996), Premiul pentru literatura secolului XXI (2000), Premiul Yi Sang (2001), Prix de l’Inaperçu (2009), Premiul „Cel mai bun roman străin al secolului XXI în China“ (2011), Man Asian Literary Prize (2011), Premiul Hoam pentru literatură (2013).

13
/01
/25

INVITAȚIE O expoziție, un concert și un spectacol de poezie pun în lumină forța și farmecul creației autohtone. Trei dintre evenimentele culturale anunțate în capitală pentru 15 ianuarie, din anul 2010 Ziua Culturii Naționale, vă invită să descoperiți și să admirați câteva fațete ale culturii din România.

18
/11
/24

DESCOPERIRE Printre puținele volumele publicate în România despre propriii ei creatori de anvergură, noua carte a Ancăi Hațiegan se remarcă printr-o serie de calități pe care cititorul le va descoperi încă de la primele pagini. Ea îl invită în lumea unui om de teatru unic, despre care rămân multe de spus.

11
/11
/24

Duminică, 17 noiembrie, la ora 16.00, Muzeul Național al Literaturii Române organizează, la sediul său din strada Nicolae Crețulescu nr.8, evenimentul intitulat „Jurnale de călătorie în literatura română: de la Dinicu Golescu până astăzi”, la care vor participa cunoscuții oameni de litere și scriitori Ioan Cristescu, Paul Cernat și Cosmin Ciotloș. La 200 de ani de […]

29
/10
/24

Institutul Cultural Român a acordat duminică, 27 octombrie, în cadrul celei de-a XII-a ediții aFestivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, pentru al treilea an consecutiv, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română, inițiativă a Institutului Cultural Român care urmărește recunoașterea impactului literaturii române în lume, prin efortul exemplar al traducătorilor, excelenți ambasadori ai cărților românești în afara granițelor țării.

21
/10
/24

Marți, 29 octombrie, ora 19.00, Editura Litera organizează la Institutul Cervantes din București o întâlnire cu scriitorul Toshikazu Kawaguchi, una din cele mai îndrăgite voci ale literaturii japoneze contemporane.

18
/10
/24

Sâmbătă, 19 octombrie 2024, la ora 18.00, la librăria independentă La Două Bufnițe din Timișoara are loc lansarea, în premieră națională, a celui mai recent roman al scriitorului și traducătorului Marin Mălaicu-Hondrari, „Clandestin”, apărut recent la Editura Trei.