„Șefa la raion?” sau „Șefa raionului”? Cum e corect?
https://www.ziarulmetropolis.ro/sefa-la-raion-sau-sefa-raionului-cum-e-corect/

Te duci într-o zi la Poştă… Poşta e instituţia aceea unde te simţi de fiecare dată de parcă ai călători în timp…

Un articol de Monica Andronescu|14 octombrie 2023

…unde cozile sunt întotdeauna interminabile, la fel formularele pe care le ai de completat și unde ești trimis întotdeauna de la un ghișeu la altul pe un ton sictirit și unde totul durează infinit de mult. Cum spuneam… o adevărată mașină de călătorit în timp. Așadar, intri într-o zi la Poștă, te așezi la coadă, printre oameni nădușiți și nervoși și stai, și stai, și stai… Și dacă tot stai n-ai cum să nu auzi conversațiile din jur. O doamnă la vreo 50 de ani, cu două sacoșe pline ochi și cu pătrunjelul atârnând vesel dintr-una dintre ele vorbește înfocată la telefon și explică: „Nu, Tănțico, n-are ce să facă. Dacă șefa la raion n-o lasă să plece, nu poate… Mergem noi la ea, ce să facem?!”

Rămâi cuminte la coada care înaintează cu viteza melcului și îți pare rău că nu poți să-i explici că formularea ei atât de des întâlnită este greșită. De ce? Pentru că în această situație gramaticală ar trebui folosit un substantiv în Cazul Genitiv: șefa raionului! Folosirea Genitivului cu prepoziția „la” este însă o greșeală extrem de frecventă. Așadar, nu sunt corecte formulări de genul: șefa la redacție, ușa la apartamenttelefonul la fatăcheile la casă etc. De ce? Pentru că în limba română în acest context aveam de-a face cu un substantiv urmat de un Atribut Substantival Genitival, care răspunde la întrebarea A cui/ Al Cui/ Ai cui/ Ale Cui? Mai pe scurt și mai ușor… ori de câte ori avem un substantiv care ar răspunde la întrebările de mai sus se evită formularea cu prepoziția la.

Exprimarea corectă în situațiile menționate ar fi: șefa redacției, (a cui șefă? A redacției!!!) ușa apartamentului (a cui ușă? A apartamentului!!!), telefonul fetei (al cui telefon? Al fetei!!!), cheile casei (ale cui chei? Ale casei!!!). Formularea cu prepoziția la este o dovadă de exprimare neîngrijită și incorectă și trebuie evitată.

BONUS

O situație asemănătoare se întâlnește și în cazul Complementului indirect din Cazul Dativ, când avem de-a face tot cu o formulare în care prepoziția la este folosită greșit pe post de proptea… în situații de genul: trebuie să dau mâncare la copii; nu vreau să spun la nimeni… Corect ar fi: trebuie să le dau mâncare copiilor; nu vreau să spun nimănui.

Așadar, atenție la prepoziția la. Uneori ne păcălește și se strecoară unde nu trebuie.

Concluzie:

CORECT: șefa raionului; dau mâncare copiilor

GREȘIT: șefa la raion; dau mâncare la copii

23
/01
/20

DANS PRINTRE CUVINTE Deschizi televizorul şi eşti bombardat cu o limbă română de multe ori aproximativă, citeşti ce-a mai rămas din presa scrisă şi se întâmplă acelaşi lucru. Iar pe reţelele de socializare e jale. Cui îi mai pasă azi, în secolul vitezei, de gramatică? Ziarul Metropolis îţi propune un joc nou de gramatică, fără să te scoată la tablă…

17
/10
/19

DANS PRINTRE CUVINTE Deschizi televizorul şi eşti bombardat cu o limbă română de multe ori aproximativă, citeşti ce-a mai rămas din presa scrisă şi se întâmplă acelaşi lucru. Iar pe reţelele de socializare e jale. Cui îi mai pasă azi, în secolul vitezei, de gramatică? Ziarul Metropolis îţi propune un joc nou de gramatică, fără să te scoată la tablă…

22
/11
/18

DANS PRINTRE CUVINTE Deschizi televizorul şi eşti bombardat cu o limbă română de multe ori aproximativă, citeşti ce-a mai rămas din presa scrisă şi se întâmplă acelaşi lucru. Iar pe reţelele de socializare e jale. Cui îi mai pasă azi, în secolul vitezei, de gramatică? Ziarul Metropolis îţi propune un joc nou de gramatică, fără să te scoată la tablă…

26
/09
/18

DANS PRINTRE CUVINTE Deschizi televizorul și ești bombardat cu o limbă română de multe ori aproximativă, citești ce-a mai rămas din presa scrisă și se întâmplă același lucru. Iar pe rețelele de socializare e jale. Cui îi mai pasă azi, în secolul vitezei, de gramatică? Ziarul Metropolis îți propune un joc nou de gramatică, fără să te scoată la tablă…

11
/02
/15

... spunea Lucian Blaga în poezia „Izvorul nopţii“. Se întâmplă însă ca unii „îndrăgostiţi“ - mai puţin de gramatică - să-şi exprime sentimentele faţă de persoana adorată prin apelativul „Frumoas-o“ transcris într-un sms debordând de siropeli sau într-un comentariu la o poză de pe Facebook.

03
/02
/15

Pentru că sunt la modă topurile de tot felul, m-am gândit să vă propun și eu unul. Este vorba de topul greșelilor pe care le întâlnesc des în scris și în vorbire.

15
/01
/15

Bine vă regăsesc! În primul rând, vreau să vă urez un Nou An Fericit, pe parcursul căruia să aveți parte de cât mai multe motive să vă bucurați și să vă simțiți împliniți. Desigur, sper să fie un an în care să explorăm împreună limba română.

10
/12
/14

Se poate întâmpla să fim convinși că știm semnificația unui cuvânt și să aflăm, surprinși, că eram în eroare. Până să cunoaștem sensul corect, cu siguranță am căzut în capcanele pleonasmelor.

04
/12
/14

De ce scriem cu un singur „n” și de ce cu doi „n”? În limba română, nu întâlnim foarte des cuvinte în cadrul cărora să dublăm litere. De aceea, atunci când trebuie să o facem pot apărea confuzii.

14
/11
/14

Folosim în vorbirea curentă mai multe expresii provenite din limba latină și care au rezistat testului timpului, fiind încărcate de semnificații - curriculum vitae, sui-generis, in vino veritas, in extremis, post mortem, hic et nunc, persona non grata, grosso modo etc.