Cătălin Mihuleac în dialog cu Alina Pavelescu și Magda Grădinaru despre romanul „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”
https://www.ziarulmetropolis.ro/catalin-mihuleac-in-dialog-cu-alina-pavelescu-si-magda-gradinaru-despre-romanul-pozitia-a-unsprezecea-si-domnisoarele-lui-fontaine/

Marţi, 25 aprilie, la ora 19.00, în Librăria Humanitas de la Cişmigiu, Cătălin Mihuleac va purta un dialog cu Alina Pavelescu şi Magda Grădinaru despre „Poziţia a unsprezecea şi domnişoarele lui Fontaine”, cel mai recent roman al său.

Un articol de Petre Ivan|24 aprilie 2023

Ca de fiecare dată în romanele lui Cătălin Mihuleac sursele de documentare dau soliditate și autenticitate perioadelor traversate, trecând uneori prin tumultul unui secol întreg, dar sunt prelucrate cu o înțelegere adâncă pentru vulnerabilitățile și ironiile vieții obișnuite. Între temele din „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine” sunt Primul Război Mondial, misiunea franceză, starea precară a armatei române și un întreg context social, obiceiuri pline de culoare, cum ar fi cel al descolindatul, asociat cu destinul celui care l-a introdus in circuitul etnografic, Petru Caraman și o anumită așezare politică și culturală, nu neapărat echitabilă, dar care, pusă la pământ de venirea comunismului, scoate la iveală forme mult mai insidioase de violență și abuz.

Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile, și se face printr-o rezervare prin Eventbook aici.

„Într-un stil pointillist, cu umorul său inimitabil, Cătălin Mihuleac trezește la viață, prin intermediul unor figuri emblematice, o Românie în plină transformare, pe care eu însămi am cunoscut-o bine. De la Misiunea Militară a generalului Berthelot, din 1916, la Misiunea Universitară Franceză de după război, personajul lui Marcel Fontaine, fir conducător al cărții, și ordonanța sa, soldatul Petru Negru, călăuza lui spre sufletul românesc, restituie întreaga căldură a prieteniei franco–române, pe care mi se pare acum că poveștile atât de evocatoare ale lui Cătălin Mihuleac reușesc să o scoată la lumină.

Printre «domnișoarele lui Fontaine» sunt câteva care mi-au fost colege la Liceul Francez din București, în ultimul său an de existență, 1947–’48, înainte ca regimul comunist să-l desființeze, și am fost foarte impresionată de curajul cu care au înfruntat toate pericolele atât de scump plătite.

O carte emoționantă, de citit și recitit cu plăcere.” — MARILY LE NIR

Cu Cătălin Mihuleac vă puteți întâlni și miercuri, 26 aprilie, de la ora 19.00, în Librăria Kyralina (str. Biserica Amzei, nr. 10), care va găzdui o discuție despre ediția franceză a romanului „America de peste pogrom” („Les Oxenberg & les Bernstein”), publicată în traducerea lui Marily Le Nir de Les Editions Noir sur Blanc și câștigătoare a premiul Meilleur roman européen 2020, acordat de revista literară Transfuge.

18
/11
/24

DESCOPERIRE Printre puținele volumele publicate în România despre propriii ei creatori de anvergură, noua carte a Ancăi Hațiegan se remarcă printr-o serie de calități pe care cititorul le va descoperi încă de la primele pagini. Ea îl invită în lumea unui om de teatru unic, despre care rămân multe de spus.

11
/11
/24

Duminică, 17 noiembrie, la ora 16.00, Muzeul Național al Literaturii Române organizează, la sediul său din strada Nicolae Crețulescu nr.8, evenimentul intitulat „Jurnale de călătorie în literatura română: de la Dinicu Golescu până astăzi”, la care vor participa cunoscuții oameni de litere și scriitori Ioan Cristescu, Paul Cernat și Cosmin Ciotloș. La 200 de ani de […]

29
/10
/24

Institutul Cultural Român a acordat duminică, 27 octombrie, în cadrul celei de-a XII-a ediții aFestivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, pentru al treilea an consecutiv, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română, inițiativă a Institutului Cultural Român care urmărește recunoașterea impactului literaturii române în lume, prin efortul exemplar al traducătorilor, excelenți ambasadori ai cărților românești în afara granițelor țării.

21
/10
/24

Marți, 29 octombrie, ora 19.00, Editura Litera organizează la Institutul Cervantes din București o întâlnire cu scriitorul Toshikazu Kawaguchi, una din cele mai îndrăgite voci ale literaturii japoneze contemporane.

18
/10
/24

Sâmbătă, 19 octombrie 2024, la ora 18.00, la librăria independentă La Două Bufnițe din Timișoara are loc lansarea, în premieră națională, a celui mai recent roman al scriitorului și traducătorului Marin Mălaicu-Hondrari, „Clandestin”, apărut recent la Editura Trei.

13
/09
/24

„Patriot.Memorii” de Aleksei Navalnîi, memoriile tulburătoare ale celui mai proeminent disident de la începutul secolului XXI, este cea mai așteptată carte a anului la nivel internațional.